Читать онлайн полностью бесплатно Ветер Морвейн - Шпионка в Академии Магии

Шпионка в Академии Магии

Внимание. Произведена замена обложки. Эрнестайн Милтон - агент секретной службы, следящей за порядком в многомирье. В ходе очередной миссии ей приходится вернуться туда, где она не ожидала оказаться уже никогда.



 

Академия Звёздных магов насчитывает в общей сложности сорок шесть факультетов и примерно столько же научных центров. Фактически это мир-между-миров, который живёт своей жизнью и практически не соприкасается с реалиями других вселенных.
Академию не трогают войны, противостояния политических партий и интриги королевских дворов. Сто тридцать восемь врат ведут с архипелага, на котором она стоит, в разные страны, миры и города.
Можно сказать, что Академия имеет полный статус-кво среди всех других игроков Сети. И даже для такого человека, как мой шеф, оказалось невозможным сдвинуть с мёртвой точки её бюрократическую махину, чтобы добраться до дел учеников. Мы знаем только по слухам, что Звездун в Академии действительно есть, но не представляем даже, по какому профилю он сюда поступил.
Кстати, факультета Звездунов вообще не существует вот уже пятьдесят лет — с тех пор как предсказание будущего было запрещено.
Потому мы вынуждены были действовать наобум. Определили несколько точек, куда имело бы смысл заслать людей… И решили «загнать пробный шар» в виде меня.
Моя задача состоит в том, чтобы обследовать обстановку на пяти направлениях — истории магии, аналитической магии, развлекательной магии, метафизики и здесь же, рядом, но в то же время особняком, на нашем же острове примостился филиал факультета магии боевой. Последний мне ближе всего — но, видимо, чтобы меня не сразу вычислили — читай, «чтобы жизнь мёдом не казалась», — меня пристроили вовсе не на него, а на исторический факультет. При моей любви к теоретическим дисциплинам… Остаётся радоваться, что меня не отправили на факультет магических вычислительных систем. Впрочем, маячок в голове намекает, что и туда работать поеду я.
В общем, вместо ведения какого бы то ни было расследования, вся первая неделя ушла у меня на то, чтобы разобраться с тем несуразным объёмом бестолковых предметов, которые мне предстояло хотя бы для прикрытия изучать.
Белочка плакала, кололась, но продолжала грызть кактус, состоящий из древних языков, забытых магических рун, истории междумирных войн, устаревшей теории пузырьков и ещё десятка таких же актуальных, интересных и знакомых мне дисциплин. На факультете Проводников изучали не более чем треть.

Ещё одним замечательным открытием стала система рассадки в столовой, которая мне давно уже не виделась и по ночам. Каждый стол оккупировала своя кучка учеников, и подсаживаться к кому-нибудь без разрешения нельзя было ни-ни.
Немного освоившись в остальном, в конце недели я наконец обзавелась комплектом учебников и впервые пришла на завтрак — чтобы обнаружить эту самую систему во всей красе.
Маргарет сидела в уголочке. Рядом с Мариусом — что само по себе было хорошо. Наконец-то удастся завести хоть одно полезное знакомство через неё.
Маргарет помахала мне рукой, и я уже собиралась было направиться к ней, когда увидела полупустой столик, за которым устроились Ева, Жаклин и Зэлма — ровно посередине между Маргарет и мной.
Ева ослепительно улыбнулась и кивнула мне на скамью напротив неё.
Колебаться было нельзя. Ситуация требовала мгновенного решения, и я решила, что с Маргарет — а заодно и с Мариусом — переговорю как-нибудь потом.
Приклеив на лицо фирменную улыбку, я опустила поднос на стол к девчонкам и протянула руку для рукопожатия.
— Эрнестайн, — первая сказала я.
Имя, кстати, было настоящим. А вот фамилию взяли по матери.
— Мы тебя знаем, — Ева продолжала улыбаться, и, тем не менее, представилась сама, а затем назвала и подруг, — я — Ева. А это — Жаклин и Зэлма.
Она сидела, водрузив очаровательное личико на изящную ладошку, и с любопытством разглядывала меня.
— Ты вроде бы ничего, — наконец сказала Ева.
— Спасибо за комплимент.
Учитывая отсутствие фена и изоляцию от косметики — точно комплимент.
— Тебе бы только стилиста поменять.
Я постаралась придать улыбке ещё больше сияния и ничем не выдать желания стукнуть эту маленькою судью по голове. И тем не менее я велась. Сама не понимая того, я на неё велась.
— Ты прибыла издалека?
«Издалека» — весьма условное понятие, когда речь идёт о множестве миров. Но я Еву поняла. Имелось в виду: оттуда, где «всё не как у нас».
— В некотором смысле. Мои родители — астрофизики. Всю жизнь занимались исследованием звёзд. А я росла вместе с ними на корабле.
Почему легенда должна быть такой чудной — не имею ни малейшего понятия. Её готовил аналитический отдел. Наверное, для того, чтобы мне не пришлось учить имена модных молодёжных певцов.
Ева понимающе закивала.
— Тяжело пришлось?
Я пожала плечами. Покосилась на сосиски, которые давно уже стали остывать. И решила, что маленькая дикарка имеет право приступить к еде.
— Я бы не сказала, — призналась я, — люблю смотреть на новые места.
— В космосе же везде одно и то же, разве нет?
Я загадочно улыбнулась.
— Не совсем.
Мы поговорили ещё немного о всякой ерунде, и она наконец произнесла, склонившись ко мне:
— Слушай. Хочу тебя предупредить. Эта странная… Которая таскается за тобой…
— Маргарет, — подсказала я. Ева посмотрела на меня с таким высокомерием, что я поспешила добавить: — Я сразу поняла, что если ты про «странную» — то точно про неё. Она моя соседка. Представляешь — повезло.



Другие книги автора Ветер Морвейн
Ваши рекомендации