Как было приятно вновь очутиться на Бейкер-стрит. Нажав на звонок, я отступил назад. Через минуту дверь открылась и моему взору предстала…
– Миссис Хадсон?! – воскликнул я, – Глазам своим не верю. Но как? Не может быть.-Насколько мне было известно от мистера Холмса, наша бывшая хозяйка умерла еще в прошлом году, но вот она стояла передо мной живая и невредимая.
– Я миссис Каннингэм. Её младшая сестра.
– Сестра? Не знал, что у неё кто то есть их родственников. Но что вы здесь делаете?
И здесь меня ждал второй удар.
– Живу. Всё таки это мой дом. И ещё сдаю комнату м-ру Холмсу.
– Холмсу? Ничего не понимаю.
– Простите, сэр. Он вас ждёт.-она улыбнулась.
– Ждет меня? Но как он успел? – Я уехал от него и с вокзала сразу прибыл сюда. Пожилая дама ничего не ответила и, повернувшись, стала подниматься по лестнице. Я вошел следом. Как странно было очутиться в этом доме, спустя столько лет и тем не менее приятно. Сколько приключений было пережито здесь, сколько тайн раскрыто.
Хозяйка дома зашла в гостиную и торжественно произнесла :
– Мистер Холмс. Доктор Ватсон.
Я зашёл в комнату. С первого взгляда всё было по старому. Стол, шкаф с документами, два кресла возле камина, скрипка на стене. Даже запах табака был прежний. Необыкновенное ощущение. Возле камина стоял молодой человек.
– Добрый вечер. Я мистер Нэйтан Холмс, сын Шерлока Холмса и Ирен Адлер.-сказал он.
Вдруг в глазах у меня потемнело, ноги резко подкосились. Я вытянул руку вперёд, уже в полёте, чтобы ухватиться за стул, но видимо, промахнулся и упал в обморок. Второй раз в своей жизни.
Очнувшись от резкого запаха нашатырки, ударившей мне в нос, я сел на диване и с негодованием уставился на дерзкого юношу.
– Вы упали, сэр, и ударились, -быстро проговорил он.
– Может объясните мне, в чём дело? Что здесь происходит и кто вы такой? – Моему возмущению не было предела.
– Я вам все объясню. Прошу простить меня за то, что подверг вас такому испытанию.
Вошла Миссис Каннингэм с подносом.
– Выпейте чаю, доктор, – она расставила на столе чашки, сахарницу.
Я сел за стол, потёр правую руку.
– Болит? – спросил Нэйтан
– Ничего страшного. Ну, выкладывайте.
Он глубоко вздохнул.
– Мой отец Шерлок Холмс. Мне стало известно об этом совсем недавно, буквально за несколько дней до смерти моей матери.-Эта новость ошеломила меня, – Ах да, простите. Вы, наверно не знаете, мою мать убили, и я решил найти тех, кто это сделал, – Он произнес это с горечью в голосе и тем не менее с каким то ожесточением. Я внимательно посмотрел на него. Он был похож на Холмса, но черты его лица были мягче, более округлы. Нос не такой острый, подбородок не такой твердый, скулы не так заострены, взгляд не так пронзителен, но движения и голос были четкими, быстрыми, и говорили о прямоте и честности. В целом он производил хорошее впечатление, и надеюсь не унаследовал от отца тяги к кокаину.