Читать онлайн полностью бесплатно Анастасия Мамонкина - Сборник рассказов "Сказки наяву"

Сборник рассказов "Сказки наяву"

Сказки бывают разные – добрые и светлые, навевающие улыбку на лице, или жуткие и страшные, после прочтения которых под кроватями мерещатся монстры.



– Куда мы сегодня? – спросил Джонатан, едва их небольшая компания собралась на углу улицы субботним вечером. Четверо парней и две девчонки, соседи и друзья не разлей вода, каждую неделю собирались вместе, чтобы исследовать очередной таинственный уголок их небольшого города. Старая водонапорная башня, заброшенный особняк, обвалившаяся шахта – где они только не были за последнее время в поисках приключений и красивых кадров для ленты инстаграма.
– Пойдёмте на кладбище? – азартно предложил Даниэль, с предвкушающей улыбкой обводя взглядом друзей.
– Что? – тоненькая Жизель в немом удивлении распахнула зелёные глазищи и поёжилась, как от озноба.
– Да ты в своем уме? – нахмурился Сэм, приобняв задрожавшую от беспричинного страха подругу. – Что нам там делать вообще?
– Ага, там же мёртвые, фууу... – протянул Майк, поморщившись.
– На восточном кладбище есть старые склепы. Красивые – жуть, – продолжал гнуть свою линию Даниэль. Сам, в одиночку, он бы не сунулся на кладбище в канун дня всех святых, но с друзьями отчего бы не выбраться на вылазку? Интересно ведь – старейшее кладбище в округе наверняка таит в себе множество тайн. И в списке мест, куда стоит сходить в ведьмину ночь, оно стоит на почётном третьем месте после Леса Духов и развалин психбольницы за чертой города, куда без машины не добраться.
– Вот-вот, жуть. Я туда не пойду, – замотала головой восьмилетняя Лиззи.
– Трусиха, – припечатал Майк, щелкнув сестрёнку по носу.
– И ничего я не трусиха, – огрызнулась Лиззи, с размаха стукнув брата по плечу. Майк зашипел от боли и отошёл на пару шагов – кулаки у малышки Элизабет после тренировок по боксу стали просто каменные, да и удар ей тренер поставил.
– Тогда пошли, – нахально предложил Майк с безопасного расстояния. – Покажешь, какая смелая.
– И пойду, – храбро заявила девочка, топнув ножкой. Показала брату язык, развернулась на месте и смело зашагала вперёд, заряжая боевым настроением всю компанию.
Даниэль усмехнулся, довольный результатом. Раз уж малышка-Лиззи не желала никому показывать свой страх, что уж говорить об остальных.
***
Кладбище Сент-Джеймс находилось недалеко, всего в пяти автобусных остановках. И в солнечном свете больше напоминало какой-нибудь тихий парк, а не пристанище мертвых. Ребята часа три гуляли по аккуратным тропинкам, пока окончательно не стемнело. Зажглись редкие фонари, но они не в силах были разогнать ставший неожиданно плотным мрак.
– Домой пора, – поежилась Лиззи.
– Ага, и туман откуда-то взялся... – Майк озадаченно покрутил головой по сторонам, на всякий случай ухватив сестрёнку за руку – мало ли что.
– Пойдёмте обратно, а? – предложила Жизель, резко останавливаясь. – Мне как-то не по себе.
– Вы что же, темноты боитесь? – обидно рассмеялся Даниэль.
– Не темноты, – пискнула Лиззи, – а покойников.
– Да они лежат спокойно в своих гробах и никого не тронут при всем желании. Гляди, даже склепы все закрыты!
– Вон тот – открыт, – уверенно указала Жизель.
Все дружно посмотрели на каменное строение, из-за приоткрытой двери которого брезжил желтоватый свет. Дрожащий, как живое пламя.
– Вандалы, может, – нахмурился Джонатан, – Костёр разожгли, кажись. Греются. Тут все могилы такие старые, что родственники давно не навещают.
– Надо узнать, – решил Сэм, направляясь к подозрительному склепу.
– Не надо! Давайте не будем туда ходить!
– Лиззи, не трусь, – Майк встряхнул потную ладошку сестры и потащил упирающуюся девочку за собой. – Мы только заглянем проверить, что всё в порядке. А если нет – вызовем копов. У всех же мобильники с собой. Ну, не трясись.
Первым в светящееся нутро склепа нырнул Сэм и застыл на пороге, не в силах поверить в увиденное. Это что, чья-то костюмированная вечеринка? Но для кого представление? Вслед за Сэмом по ступеням поднялся Джонатан и тоже застыл столбом, разглядев за плечом друга самое странное зрелище из всех, что ему приходилось видеть прежде.
– Эй, вы чего там замерли? – прикрикнул Даниэль, в нетерпении подпрыгивая за широкой спиной Джонатана. – Там вандалы или как?
– Тут что-то странное, – сознался рослый Джонатан, не оборачиваясь. – Мужик какой-то и гроб. Стеклянный.
– Чего? – ошалел Майк и ужом вбурился между друзей, вылезая вперёд. – Ох, ну ничего себе! Слушайте, мистер, Хэллоуин только на следующей неделе, рано вы костюмчик-то примерили.
Неподвижно сидевший возле странного гроба мужчина, к которому обратился Майк, вздрогнул и поднял голову. Непривычное лицо с узким разрезом глаз обрамляли длинные гладкие волосы, стянутые в низкий хвост. Белое кимоно с узором из красных журавлей смотрелось на азиате до того естественно, будто он в нём родился. И меч. Длинный, чуть загнутый, с переплетенной рукоятью казался продолжением руки, которая на него опиралась.
Внимательный взгляд темных глаз скользнул по компании подростков, никого не упустив и ни на ком особо не задерживаясь, а на скорбной линии губ наметилась лёгкая улыбка – невероятная удача встретить сразу столько чистых сердец, готовых открыться его печали. Готовых поверить и посочувствовать утрате, которую нельзя пережить.
– Доброй ночи, юноши, – поприветствовал вошедших восточный рыцарь, поднявшись с каменной скамьи. Прищурился, приглядевшись мальчишкам за спины, и поправился: – и леди. Благодарю, что почтили меня визитом.



Другие книги автора Анастасия Мамонкина
Ваши рекомендации