Читать онлайн полностью бесплатно Сьюзен Рэй МакКлайн - Рухнувшие небеса

Рухнувшие небеса

Скайлер Грейс, пытающаяся найти ответы на загадки своего прошлого, однажды сталкивается с тем, кто превращает ее жизнь в сущий Ад. Самоуверенный, самовлюбленный Габриель Эйнсфорд становится для девушки настоящей занозой в заднице.

Книга издана в 2021 году.


Посвящается моим преданным читателям, которые так ждали эту книгу и вдохновляли меня.

Спасибо вам!


2020


Они среди нас.

Небеса рухнули.

Они стали другими.

Мир стал другим.





Я буду рядом

Даже когда это не потребуется…

Я стану твоей тенью,

Только ты не оглядывайся.

Я буду охранять твой сон,

Но ты не просыпайся.

Когда вспыхнут небеса,

Я заставлю их гореть ярче,

Закрою тебя крыльями

И буду напевать колыбельную

до

самого

конца.





Хоть грянет гром,

Иль канут небеса,

Я все равно останусь рядом.

Пусть твои милые глаза

Пропитаны смертельным ядом.


1

Улыбаться, как идиотка.

Разносить заказы.

Желать приятного аппетита.

Это все, что необходимо делать, дабы не вылететь из самого отстойного места – кафе «Эдем на Земле». Почему оно отстойное, могу перечислять достаточно долго, но назову самую вескую причину – здесь мало платят. Насчет всего остального – терпимо. Еду, которую тут предлагают посетителям, не желательно употреблять в пищу. Да и полная антисанитария. А райское название… я всегда размышляю, почему это чертово кафе его носит. Во-первых, как мне известно, Эдем – райский сад, а с ним эта забегаловка не имеет ничего общего. Грязный пол, завядшие на подоконниках растения, дешевый запах кебаба1 – видимо, именно так представляет Эдем мистер Джердж – наш свирепый босс, относящий это недоразумение с вечными убытками в топ популярных заведений.

– Скай! – окликнул меня Брэндон. – Заказ на пятый столик ждет тебя! – Он кивнул в сторону подноса, что-то записывая в блокноте.

Простонав, я отнесла посетителям еду и заплетающимся языком пожелала им приятного аппетита. Не знаю, какой раз за сегодня повторяла эти чертовы слова: «Пожалуйста. Ваш заказ. Приятного аппетита», но каждый раз возникало желание повеситься или выброситься в окно и найти приземление в тех колючих кустах. Увы, отсюда я не могла уйти. Пока что, это был мой единственный заработок.

Подплыв к бару, я не нашла ничего лучше, как биться лбом о стол, свято надеясь, что это как-то решит все мои проблемы.

Чьи-то ладони упали на мои плечи, и я почти взвизгнула, подпрыгивая.

– Прости, не хотел тебя напугать.

– Больше ври. Это твое амплуа, – шикнула я и повернулась к виновнику моего заикания. – Брэндон, если ты не прекратишь подкрадываться сзади, клянусь, в следующий раз окажешься в больнице.

Его белоснежная улыбка сияла ярче всех бриллиантов, а зеленые хитрые глаза с усмешкой скользили по мне.

– Для меня будет честью лежать, если ты того захотела…

– Ты забыл добавить «с переломами всех конечностей». – Я щелкнула его по носу, вытирая стаканы и выстраивая их на стойке.

– Ну, это уже будет не так интересно, – Брэндон взял тряпку, чтобы помочь мне с полировкой или создать иллюзию деятельности, ведь с минуты на минуту должен прийти мистер Джердж, какой не переносит лентяев. – Какие планы на вечер?

– А какие планы могут быть у одинокой женщины?

Парень таинственно ухмыльнулся.

– Я бы сказал, но, боюсь, это ускорит мои шансы оказаться на больничной койке.

Я пропустила его ответ мимо ушей и сделала вид, что отвлеклась на уборку тарелок. Между тем, друг не терял времени и подплыл ко мне, мерцая широкой грудью и каштановыми волосами, собранными в хвостик на макушке. Напитавшись легендами, что девушкам нравятся юноши с длинными и сияющими волосами, как у рокеров, он терпеливо отращивал гриву и не забывал делиться со мной, что регулярно моет их и расчесывает по ночам, оставшись без рубахи. Одному Богу известно, зачем он делился со мной этими «сокровенными» подробностями.

– Скай?

– Да? – я сложила чистые тарелки и отдала их Клери – официантке, которая безуспешно строила глазки Брендону. Поправив белокурую косичку, она с разочарованием проплыла мимо своего «кавалера», так и не добившись от него взгляда.

Зато этот красавец глядел на меня, почти не моргая…

Обидно, однако.

– Что ты делаешь на выходных?

Если это предлог где-то проветриться, стоит заволноваться. Мы с Брэндоном не так близки, чтобы ходить куда-то вдвоем, без компании.

– Зависит от того, что ты хочешь.

– Хороший ответ, – засмеялся он, затягивая черный фартук. – А если я скажу, что поблизости есть кофейня?

– Такая же убогая, как наша? – съязвила я, и словно в доказательство, краска с потолка решила осыпаться на барную стойку, вызывая чуть ли не инфаркт. – Пожалуй, хватит с меня кафешек.

– Я уберу, – засуетился Брэндон, с видом супермена кинувшись спасать стол от мусора.

От его поступка умилилась лишь Клери, прижав поднос к груди. Она восхищалась каждому взмаху тряпки, и, пока меня не вырвало, я лишила себя столь прекрасного зрелища, прильнув в витрине. Капельки недавнего дождя лениво сползали по стеклу, а мрачные тучи подсказывали, что сегодня будет гроза. Я вздохнула, заметив разводы на стекле – нужно вытереть, иначе отхватим от босса. Пододвинув ведерко и прислонив губку к витрине, замерла: стекло было идеально-чистым, без какого-либо пятнышка. Что за мистика?

Я нахмурилась, оглядываясь по сторонам. Итак, я отвлеклась всего на несколько секунд, так что, никто из ребят не мог пробежаться здесь с тряпкой.

Похоже, кто-то заработался.

Мне не хотелось верить, что я начала сходить с ума, поэтому прислонила губы к витрине, где некогда уловила разводы, затем дыхнула. Стекло покрылось легкой дымкой, откуда выглянули отпечатки рук и какие-то каракули. Символы походили на буквы и пропадали на не запотевшей поверхности. Надписи. Очередное баловство посетителей или Райана.



Другие книги автора Сьюзен Рэй МакКлайн
Ваши рекомендации