Читать онлайн полностью бесплатно Геннадий Авласенко - Разрешите стать вашим слугой

Разрешите стать вашим слугой

Хотели бы вы, чтобы у вас был слуга. Слуга-волшебник, слуга-чародей… Словом, всем слугам слуга. А вот студент-неудачник Александр, который очень хочет, чтобы друзья называли его Алексом, но те упорно именуют его Шуриком, такого слугу заимел.

Книга издана в 2017 году.

Введение

Средние века. Где-то в Англии…

Представьте себе… рыцарский турнир.

Обыкновенный, самый заурядный рыцарский турнирчик местного, прямо скажем, значения. Впрочем, поле для состязания, а, попросту говоря, ристалище, тут довольно приличное, рыцари тоже один великолепнее другого… ну, а галереи для зрителей плотно заполнены нарядной благородной публикой.

Вот на ристалище выезжают два рыцаря в сверкающих доспехах, в шлемах со страусовыми перьями. Вот они замерли, низко опустив копья, вот раздаётся сигнал, и противники начинают стремительно мчаться друг на друга. Всё ближе, ближе… и вот они уже сшибаются на самой середине ристалища, причём, один из рыцарей пробкой вылетает из седла и, громыхая доспехами, тяжело катится по траве. Ну, а его победитель, подняв в знак своего торжества копьё и лихо вздыбив лошадь, вызывает тем самым целый гул восторженных воплей и рукоплесканий.

– И вновь победу одерживает доблестный рыцарь, сэр Гамильтон! – звучит над трибунами громовой возглас герольда. – Поприветствуем же доблестного рыцаря, дамы и господа!

Под неутихающий гул рукоплесканий сэр Гамильтон подъезжает к своему шатру и с помощью оруженосца медленно слезает с лошади. В это же время к его поверженному сопернику торопливо подбегают слуги и, ухватив бедолагу за руки и за ноги, без всякого почтения уволакивают с арены.

Зрители на галереях меж тем постепенно успокаиваются, явно готовясь к продолжению кровавой сей потехи. И действительно, почти сразу же громко затрубили трубы, и вновь раздался зычный возглас герольда:

– Сэр Гамильтон вызывает на поединок следующего соперника! – кричит, надрываясь, герольд. – Ну, что же вы, доблестные рыцари?! Сражайтесь! Преломите свои копья в честь прекрасных дам, храбрые рыцари! Неужели никто больше не осмелится бросить вызов доблестному сэру Гамильтону?!

В это же время чуть в стороне от ристалища стоят и спорят о чём-то между собой два человека: юноша в рыцарских доспехах, держащий за узду оседланную лошадь, и довольно пожилой господин, по всей видимости, его отец.

Прислушаемся к их беседе:

ЮНОША. Папа! Я боюсь!

ОТЕЦ. Стыдись, сын мой! Что ты говоришь такое?!

ЮНОША. Говорю, что думаю! У меня ни единого шанса на победу!

ОТЕЦ. Шанс всегда есть, сын мой!

ЮНОША. Да, но не с этим костоломом! Он уже пятерых поверг наземь, причём двоих унесли с арены в тяжёлом состоянии!

А теперь, покинув на время доблестных сих джентльменов, перенесёмся на трибуны. Кстати, вон там, совсем неподалёку, сидят три молодых женщины, вернее, дамы. Послушаем же, о чём они так горячо толкуют…

ПЕРВАЯ ДАМА. Ах, он такой душка, этот сэр Гамильтон!

ВТОРАЯ ДАМА. И не говорите, миледи! Жаль только, что он так некрасив!

ТРЕТЬЯ ДАМА. Красота для рыцаря – дело второстепенное!

ВТОРАЯ. И он уже далеко не молод…

ПЕРВАЯ. Неважно! Главное, чтобы у него…

Она шепчет что-то сначала второй, а потом и третей даме на ухо, те прыскают от смеха.

ВТОРАЯ. Быть не может!

ТРЕТЬЯ. Представляю себе этого толстяка в такой позе!

ПЕРВАЯ. Уверяю вас! И притом, это продолжалось…

Что ж, довольно нескромно с нашей стороны подслушивать откровенно женские разговоры. И, кстати, совсем неподалеку ведут неспешную беседу два знатных кавалера. Прислушаемся лучше к их диалогу…

ПЕРВЫЙ. Откуда он взялся, этот сэр Гамильтон? Почему я раньше о нём даже не слыхивал?

ВТОРОЙ. О, это большая тайна, мой друг! Тут я тоже теряюсь в догадках. (Шёпотом, наклонившись к уху собеседника.) Дело в том, что этот сэр Гамильтон – мой сосед.

ПЕРВЫЙ. Вот как? И в чём же тут тайна?

ВТОРОЙ. Я знаю его вот уже много лет. И, признаться, до нынешней весны даже не подозревал, что этот толстяк способен на такое!

ПЕРВЫЙ. Вот как?!

ВТОРОЙ. Он даже в юности не жаловал верховую езду, предпочитая передвигаться исключительно в карете! А потом…

ПЕРВЫЙ. Что потом?

ВТОРОЙ. Потом, в самом начале нынешнего сезона, он вдруг заявился на турнир в доспехах, с копьём и заявил, что желает принять в нём участие!

ПЕРВЫЙ. Вот даже как?!

ВТОРОЙ. Все участники турнира плакали от смеха, когда об этом объявил герольд…

ПЕРВЫЙ. А потом?

ВТОРОЙ. Потом им, естественно, стало не до смеха! Этот толстяк, который до сего памятного дня и понятия не имел о благородном рыцарском искусстве, поверг назем их всех до единого!

ПЕРВЫЙ. Вот даже как?

Они умолкают.

– Ну, что же вы, благородные рыцари?! – тщетно надрывается герольд. – Неужели никто больше не осмелится скрестить своё копьё с копьём доблестного сэра Гамильтона?!

А в стороне от ристалища отец и юноша, его сын всё ещё продолжают свой спор.

ОТЕЦ. Мой сын, ты – трус?!

ЮНОША. Да, я боюсь этого поединка! И разве я один?! Посмотри, никто из присутствующих не решается бросить вызов этому толстяку!

ОТЕЦ. Никто не решается, а ты решись!

ЮНОША. Ну почему я?!

ОТЕЦ. Мой сын – трус! Кто бы мог подумать!

ЮНОША. Ну, хорошо, я – трус! Ты доволен?

ОТЕЦ. Нет, не доволен! Ты хочешь опозорить славное имя древнего нормандского рода Дебрианов?!

ЮНОША (саркастически). А если этот толстяк сшибёт меня с лошади, это не будет позором для древнего рода Дебрианов?

Ну что ж, вновь покинем на время в покое последних представителей славного рода Дебрианов, и перенесёмся в палатку доблестного сэра Гамильтона.



Другие книги автора Геннадий Авласенко
Ваши рекомендации