Читать онлайн полностью бесплатно Лена Де Винне - Разноцветное

Разноцветное

Первая же повесть Лены де Винне «Дневник жены космонавта. . . . 3, 2, 1. Поехали. » была издана в нескольких странах, в том числе и в России (в авторском переводе с английского)

Книга издана в 2012 году.

Вступительное


Я поняла, что когда я не вижу ледяной нашив, пускающий серебряную позолоту по волнам замерзающей памяти, мне не может присниться понимание того, как раскроется в вечности воспоминание о моих мечтах.

Их цвет, их форма, их запах… Запах мечты о прошлом – они уже никогда не придут ко мне без зова, без просьбы. А порой и без мольбы – мольбы напомнить, что в том измерении, где сейчас живёт моё детство, по-прежнему царят Солнце, и Счастье, и Книжки-раскраски.

Стоит поводить по ним мокрой кисточкой и блёклые очертания заиграют яркими сочными цветами, станут перетекать друг в друга, размазывая рисунок. Впрочем, это уже неважно.

Мой Город покрасили цветным. Вот оно – счастье!..



ПОДРАМНИК С ХОЛСТОМ



Непрозаическое

Непроза – ещё не стихи.
Поэзия – это к кумирам.
С графитовым стержнем в руке
Крадусь я за мыслью игривой,
Зашедшей опять невпопад
В мой мозг, заблудившийся в жизни.
Её на ходу запишу
В слова – обрамление мысли.

Непоэтическое

Лирика в непрозе – вовсе не поэзия.
Ритмика в рассказе – часто не стихи.
Сочетание трёхцветности – ещё не триколор.
А слова не в рифму – от прозы далеки…


ПАЛИТРА И КИСТИ



Музейное

Опять сходила в Прадо
И к удивленью своему на этот раз
Влюбилась в Гойю.
Итальянцы, что трёхмерности
Не знали вплоть до Ренессанса,
И Боско (так испанцы окрестили Босха)
конечно же остались просто в радость.
Дыханье же моё свело от света,
струящегося сквозь портеты знати
Испанской восемнадцатого века.
Мечтала в детсве я, Фейхтвангера читая,
Побыть той самой герцогиней Каэтаной Альбой.
С одеждами иль без, позируя с натуры.
Пред нею, спрятанной под именем простолюдинки Махи,
Стоит толпа. И тоже, как и я, поглощена сияньем.
Я ж думаю про Каэтану.
Каково на самом деле было
Ей в жизни той?
* * *
И Фра Анжелико, и весть твоя благая
Спокойным розовым, который после Рубенс
В тонах восхода Солнца подарил.
На тёмно-голубом родился Млечный Путь,
Смеялся Геркулес, и при грудном кормленьи
Мамой-нимфой рассыпал молоко
По небу. С этих пор сияют звёзды нам
Не просто искрами во тьме, а по дорожке.
* * *
Малютки старческого вида
С недетскими одеждами и грустными глазами.
Веласкеса черты. И многия мужчины
В черныя одежды.
Вечеря и распятья. И кошмары грешников.
Я богохульственно не верю в ад.
И в рай по книгам тоже я не верю.
Лишь верю в жизнь, что будет бесконечно повторяться,
Дарить возможности и радость бытия.
На улицу взгляните: в окнах Солнце!

* * *
Благословлённая Христом тринадцатого века из Героны,
С чертами примитивными, двуперстием простым
И симпатичными зверушками в ногах,
(На век позднее там уж рыбки – не зверушки)
Гляжу на Мемлинга и раннего ван Эйка.
И понимаю, наконец, в чём радость
Неоткрытой перспективы:
На их полотнах боль распятья и мучений
Не выглядит реальной.
Цвета такие, будто сказка скоро
Закончится счастливейшим концом.
Проснётся, улыбнувшись прошлому кошмару,
С минуты на минуту Добрейший Человек,
Что ничего плохого никому не сделал —
                                        даже Понтию Пилату.
Кстати, в честь кого название «пилатес»?

* * *
Адам и Ева с яблоком от змия
В саду от Дюрера – почти что без деревьев.
Узнала – радость – как знакомые
На встрече непредвиденной. Однако
Змеюка всё ж струится аккуратно
Справа сверху.
* * *
Не знают многие, что Босх писал с натуры
В голландском городе с названием Ден Бос.
Там был приют умалишённых и калек,
Куда свозили всех несчастных из округи
И даже из далёких деревень.
Они же не всегда в приюте приживались
И часто расползались по деревне.
Вот их-то Босх с натуры рисовал.
Триптих его «Сады…» в подвале Прадо
Про древнюю Голландию напомнил.
* * *
У Рафаэля кардинал весь в красном.
Цвет сочный, несъедаемый веками.
И на других полотнах этих же веков
Одеты многие кто красно, кто бесцветно.
Неужто мантию создали потому,
Что был пигмент природный красный
                                              самый стойкий?
Хоть всем известно, что ужасно дорогой.
* * *
Портреты знати вызывают сожаленье:
Жабо под шею. Лето и жара.
Одежды тёмные, тяжелые, тугие.
Не удивительно, что без улыбок все
И хмурятся сурово.
Духи, наверное, тогда изобрели.
* * *
А если похудеть сумею быстро,
То стану я на Грацию от Рубенса похожа. Целлюлитом.

Ореховое

Мотыга. Кочерга. Лопата.
И швабра, и топор.
Ведро 135 – как номер дома.
Чтоб в него попасть,
Звонить я буду дважды —
Так велели на многих языках
При входе.
Шесть шпицев (чучело одно)
И попугаи в клетке (чучел много).
Жена Жоржетта – Муза, и любовь всей жизни.
Зачем идти в теплицу рисовать,
Когда она на кухне и под боком?
Голубизна стены, как синева простора
Виднелась из окон,
Которые под шляпой с яблоком
Открыли занавески
И паровозом мысли
Съехали с камина в спальню. В самый центр.
И облако, и облако, и облако,
И отражение лица в затылке…
Жираф в стакане в мире сюра,
в котором у замочной скважины почти что
Провалился в полость ключ…
Гарцующая в полосатости деревьев
Гнедая кобылица, на которой
Девица вся в лиловом…
Окно разбилось. Вместе с ним
Куски пейзажа расставляли
Внутри квартиры
Хоть сломано, но ясно,
Как сложился паззл.
Он по дороге ниоткуда в никуда
Расставил все предметы:
статую Венеры (без лица),
И льва, и бочку.
И велосипед. И стол бильярдный. С кием.
На нем остались неподвижно три шара.


Другие книги автора Лена Де Винне
Ваши рекомендации