Всё началось с того, что в нашем мире стали происходить странные события.
Год назад над морем прогремел взрыв, причину которого никто не смог объяснить, а совсем недавно появился таинственный кристалл, и эта новость переполошила город Энималвилль. Внешне это не было заметно, но тайное беспокойство расползалось по воздуху, словно коварная болезнь, потому что в нашем мире до этого вообще не существовало кристаллов! И как только разнеслась весть, что неизвестно откуда взялся голубой драгоценный камень, каждый захотел владеть им, звери словно сошли с ума.
Члены Совета Зверей первыми увидели кристалл во всей своей красе. При этом росомаха Маркус потерял дар речи, у бобра Эвбира глаза полезли на затылок, а филин Готтлиб начал ухать так громко, что его услышали на другом конце города.
Тайна выплеснулась наружу с такой силой, словно морская волна захлестнула берег во время жуткого шторма. Новости распространились быстро, и у окон пса Герхарда, которому с некоторых пор принадлежал драгоценный камень, можно было вставать в очередь – почти каждый житель Энималвилля счёл священным долгом на него поглазеть.
А потом кристалл пропал, и это переполошило наш город ещё больше. Очевидцы заметили лишь двух неизвестных зверей, которые со всех лап удирали с места происшествия.
Да, кстати! Позвольте представиться, я – серый кролик Рэббит-Джон, мы с вороном Бертрамом сыщики.
Это было нашим первым настоящим делом, и оно оказалось непростым, а разгадка стала неожиданностью для всех, кроме…
А вот теперь я расскажу обо всём по порядку.
Во́рон Бертрам бесшумно залетел в раскрытое окно и уселся на крышке стола.
– Последняя новость! У Герхарда украли кристалл, утащили прямо из кабинета.
– Да ты что! – я вскочил с кресла под названием «секретное-специальное». – Тот самый кристалл, который появился у него буквально вчера?
– Вот именно, – кивнул Бертрам. – Вчера пришёл – сегодня ушёл.
– Берни и его полицейские быстро найдут похитителя, – успокоил я во́рона. – Никто не скроется, у меня сомнений нет.
– Полиция не будет заниматься этим делом! – возразил Бертрам.
– Это почему же?
– Потому что Герхард вышел из дома, долго шёл по дороге, потом прошёл мимо полицейского участка, даже не взглянув на него, и теперь идёт по направлению к нашему дому. В каких случаях потерпевшие вместо полиции идут к частным сыщикам? Только если полицейские не хотят заниматься этим делом.
– Или к ним никто не обратился. Как ты узнал, что Герхард направляется сюда?
– Я не знаю наверняка, просто предполагаю. Если Герхард хочет вернуть себе кристалл, то ему больше некуда идти, только к нам.
Я подскочил к окну, перегнулся через подоконник и посмотрел вниз с высоты второго этажа.
В самом деле: по дороге торопливо шёл Герхард, пожилой пёс.
Он был одет в бело-коричневый клетчатый пиджак, синие брюки и жёлто-серую соломенную шляпу. Чёрная шляпная ленточка оторвалась от тульи, и её кончик свисал с правой стороны. Нос пса был замотан серым шарфом в узкую полоску, будто его хозяин был простужен. Его портрет дополняли карие глаза, тёмно-серый окрас и короткая шерсть.
Я отошёл от окна.
– Ты прав, Герхард идёт в нашу сторону. Но ещё не означает, что он поднимется к нам.
– Вот увидишь! – подмигнул Бертрам.
Мой друг во́рон очень редко бывает неправ. Он очень смышлёный, мой компаньон. Выглядел Бертрам как самый настоящий во́рон: взъерошенные перья на голове, но не от неопрятности, а потому что во́роны всегда так выглядят. Хвост ровный, как будто аккуратно подстрижен, а глаза – словно чёрные пуговицы на чёрном костюме.
Мы прислушались. Кто-то уже поднимался по лестнице и, наконец, в нашу дверь постучали.
На пороге стоял Герхард, он был расстроен.
– Добрый день, Рэббит-Джон, – пробубнил Герхард. – Никогда не бывал у тебя дома.
– Лучше присядь, – предложил псу Бертрам. – И расскажи свою историю.
Герхард принял приглашение во́рона, уселся на стул, снял шляпу и принялся разглядывать обстановку.
Главной достопримечательностью кабинета детектива был огромный стол на прямых массивных ножках. На его крышке вполне мог разлечься крупный волк, и его хвост не свисал бы вниз.
«Секретное-специальное кресло», массивное и мягкое, стояло спинкой к окну.
Слева от стола у стены, если стоять спиной к двери, располагался высокий шкаф без дверок, в котором было шесть полок. На них теснились ящички с карточками, рассказывающие о разных криминальных случаях в нашем городе и разных преступных личностях. Это богатство досталось нам в наследство от детектива Энди, который уже отошёл от дел. Новые сведения вписывал лично Бертрам.
У стены справа от входа стояли два жёстких стула. Обычно к нам приходили один или два гостя, не больше, поэтому хватало двух стульев, но если посетителей оказывалось больше, то можно было улечься прямо на полу.
– Довольно необычная профессия для кролика – частный детектив, – произнёс Герхард.
Мне показалось, что наш гость никак не может начать разговор: то ли стесняется, то ли не решается. Я ничего не стал говорить по этому поводу.
За меня ответил Бертрам.
– Ничего особенного в этом нет. Во-первых, сыщику нужны прежде всего мозги. Во-вторых, кролики немного боязливы, но здесь вернее сказать – осторожны. При необходимости они могут применить свои острые зубы и когти, которые у них, между прочим, имеются. В-третьих, вы ещё не видели его удара левой задней лапой. Посмотрите, какая у Рэббит-Джона гладкая серебристая шёрстка. А под подбородком симпатичная складочка. А глазки? Они видят даже то, что находится сзади.