Прекрасная незнакомка. Пролог
Я порою жалею о том…
Что не довелось мне жить в веке другом.
Глядя в манящую даль…
Мне становиться бесконечно жаль.
Жаль, что я не увижу королей…
Не было, которых, отважнее и сильней!
Что покоряли целые царства,
Обретали в сраженьях богатство!
Жаль, что не увижу рыцарей Камелота.
Знали ли вы отважней кого-то?
Они воплощали доблесть и честь!
Побед их великих не счесть!
Жаль, что не увижу турниры славные…
Для рыцарей то были развлеченья забавные!
Смелее всех был король Артур!
А мне выпало жить среди жалких карикатур.
Жаль, что балы ушли в далекую быль,
Оставив забытых историй пыль!
Где пылкие кавалеры нежны и галантны,
А речи их честны и прекрасны!
Жаль, что прошли те времена,
Когда взор не туманила лжи пелена!
Когда мужчины всем рисковали,
И украдкой любимую целовали!
Жаль, что не увижу светский прием,
И сама, увы, не блесну на нем!
Среди дам в порче и шелках,
Уже прекрасных, в столь юных годах!
Жаль, что не увижу морские сраженья.
Пиратского корабля в воде отраженья!
И самой не познать приключенья лихие,
Ах, если б узнать мне они какие!
Увы, рождена я в веке другом!
Порою, слушая дождь за окном,
Уношусь в мечтах на туманный Альбион!
И не могу передать, как прекрасен он!
Молодой человек двадцати трех лет, стоя у штурвала своего корабля «Урагана» вглядываясь вдаль, пытаясь разглядеть хоть что-то кроме застилающего все вокруг тумана.
Уоррен Гарден наследник титула герцога Сент-Джеймс был не только неимоверно богат, но потрясающе красив. Его темно-каштановые волосы были подстрижены по последней лондонской моде, одежда хоть и была, как у всех моряков, но одного взгляда хватило бы, что бы понять, что сшита она лучшим портным. Его брови и ресницы были гораздо темнее волос. Глаза цвета весенней листвы светились умом и благородством.
Две недели назад молодой человек покинул остров, принадлежавший его семье, а теперь направлялся домой в Лондон. Но из-за тумана окутывающего корабль они три дня назад сбились с курса и теперь блуждали в открытом океане, не зная о том, куда они вообще держат курс.
Члены его команды ни сколько не волновались относительно того что они могут заблудиться в море и остаться без запасов воды и продуктов. Выходя в море, капитан приказывал полностью загружать трюмы водой и продуктами, не смотря на то, что большую, половину приходилось выгружать обратно.
Раздавшийся на палубе шум привлек внимание капитана. Стоило молодому человеку повернуть голову, что бы узнать, что происходит, как корабль начал сотрясаться от попадания в левый борт двух пушечных ядер. Повернув голову в лево капитан, увидел корабль, под испанским флагом готовящийся к следующему залпу из пушек.
«Ураган» был обречен. Команда не могла сделать ни чего, что бы спастись. Для того что бы открыть ответный огонь нужно было по крайней мере зарядить орудия. Но пока они будут заряжать пушки, испанцы дадут второй залп. Молодой человек посмотрел в перед. Туман стоял плотной стеной, скрывая от капитана горизонт. Корабль снова начал вздрагивать от новой атаки. Бизань мачт начала падать уничтоженная одним единственным точным выстрелом. Грот мачта грозила последовать за ней.
Уоррен молча смотрел, как корма его корабля начинает медленно уходить под воду. Матросы в страхе прыгали за борт в надежде спастись в морских волнах. Тело самого капитана оцепенело. Молодой человек не мог поверить в то, что это возможно и происходит именно с ним. Пираты. Капитан «Урагана» знал, что столкновение с ними в этих водах не редкость, но что бы в такой туман и так неожиданно.
Молодой человек крепче сжал штурвал. Как капитан он не мог последовать примеру своих людей. Он должен погибнуть вместе с кораблем. Раздался еще один залп и капитана отбросило от разлетевшегося в щепки штурвала. Уоррен чувствовал, что его сносит в море. Оглядевшись по сторонам, молодой человек дотянулся до скользящего вслед за ним в море обломка мачты и крепко прижал его к себе.