Читать онлайн полностью бесплатно Natali Melori - От ненависти до любви. Цикл романов «Любящие сердца»

От ненависти до любви. Цикл романов «Любящие сердца»

Ненависть и любовь, страсть и нежность, приключения и опасность. Все это неотъемлемые части жизни главных героев. В одной книге переплетаются все возможные человеческие чувства.

Автор:

© Natali Melori, 2018


ISBN 978-5-4485-0491-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1

Поднимаясь над горизонтом лучи жаркого солнца, пробуждали тропический остров от ночного сна. Легкий ветерок колыхал ветви деревьев и кустарников, невдалеке, слышался шум прибоя. Редкие облака, пробегавшие по небу, укрывали тенью островки зелени перед большим каменным домом.

Большой белый дом, выстроенный на острове несколько поколений назад, возвышался на три этажа и казался, словно из другого мира в этом тропическом раю. Дом был построен в начале восемнадцатого века Эдвардом Гарденом, английским лордом, герцогом, повесой и пиратом. В те времена, когда лорд был пиратом, он захватил этот остров, а затем, являясь английским подданным, он официально заявил на него права.

Через несколько лет герцог вернулся на родину и обзавелся семьей, женившись на дочери ближайшего соседа, и теперь на остров приезжал только его внук Кристиан Гарден.

Молодой человек вытянулся в своей постели на втором этаже дома. Он лежал на спине, положив руки под голову. На нем не было одежды ввиду неимоверной жары, не спадающей даже в ночное время, и лишь его бедра прикрывала тонкая белая простыня.

В такой позе все мышцы сильного натренированного тела молодого капитана просматривались как нельзя лучше. Молодой человек мог похвастаться от природы широкими плечами, узкой талией и длинными мускулистыми ногами. Его руки и грудь бугрились мускулами, натренированными за время морских путешествий, как и его бедра.

Сквозь не плотно задернутые шторы прорвался солнечный луч, разбудив молодого человека. Недовольно поморщившись, Крис перевернулся на живот, но спать ему больше не хотелось. Сегодня был последний день, который он проведет на острове, а завтра с утренним отливом он отправится в море на два месяца перед возвращением в Англию.

Дуглас уже, наверное, готовит корабль к отплытию, подумал Крис. Дуглас Фергюсон высокий мужчина родом из Шотландии был первым помощником Кристиана. Он был всей душой предан своему капитану как впрочем, и вся команда. Абсолютно все на корабле просто обожали своего капитана, так как он был крайне честным и справедливым человеком.

Потянувшись в постели, Крис решил прогуляться к берегу и взглянуть, как идут приготовления к отплытию, хотя зная своих помощников, он был абсолютно уверен, что его присутствие на корабле вовсе не обязательно. Встав с постели Кристиан натянул штаны из тонкой коричневой ткани, белую тонкую рубашку, носки, высокие, черные сапоги, начищенные до блеска, и вышел из комнаты.

Крис не спеша шёл по тропинке к небольшой бухте, где на якоре стояла его «Строптивая Леди». Поднявшись по трапу, Крис окинул палубу огромного и быстроходного трехмачтовика. Да действительно его помощники постарались на славу. Увидев на капитанском мостике Дугласа и Майка, он решил перекинуться с ними парочкой слов. Майк был его вторым помощником, не смотря на юный возраст, он очень хорошо знал свое дело. Двумя годами младше капитана он разбирался в мореходстве едва ли не лучше доброй половины команды, хотя нужно заметить, что все члены команды были опытными моряками.

– Я смотрю, вы здесь и без меня отлично справляетесь? – усмехнулся Кристиан, подходя к друзьям.

– Ну, ты же не думал, идя сюда увидеть полу-утонувший без твоего надсмотра корабль? – съязвил Майк, улыбаясь другу.

– Именно это он и хотел увидеть. – Поддержал его Дуглас, улыбаясь во весь рот.

– О нет, нет. Я вам полностью доверяю. Мог бы и не приходить но не найду чем себя занять, – вздохнул капитан опершись локтем о поручни. – Может, найдется и для меня какое-то дело?

– Да уже все почти готово. – сказал Дуглас обводя взглядом палубу «Строптивой Леди». – Оста лось погрузить припасы и воду.

– Да и еще несколько бочонков рома. – напомнил ему Майк растянув губы в ухмылке.

– Как разве ром вы еще не погрузили? – шутливо воскликнул капитан. —Ром нужно было грузить в первую очередь. Как же мы два месяца в море и без рома?

Кристиан забавлялся недовольством Майка. Молодой человек не очень-то много пил. Но друзья любили по вечерам посидеть в капитанской каюте, за бутылочкой рома обсуждая свои похождения. Жизнь в море и без того не была скучной. Но в моменты полного штиля занять себя было абсолютно не чем. Так что качественный виски, который они шутки ради называли ромом, был как нельзя кстати.

– Ладно тебе капитан. Брось разлагать дисциплину. – хмыкнул Дуглас с напускной серьезностью.

– Ладно, ухожу. Пойду, поплаваю. – кивнув друзьям на прощание Кристиан спустился по трапу и направился в сторону не большого пруда расположенного не далеко от дома, где он часто плавал когда бывал на острове.

Не торопливо шагая по тропинке, ведущей к озерцу, Крис думал над тем, как он устал от скуки светской жизни. Посещения острова и месяцы, проведенные в море, первое время скрашивали его скуку, но он начинал чувствовать, что теперь ему и этого мало.

В Лондоне его ждали вереницы светских развлечений, балы, приемы, театры и тому подобная скучная суета. Молоденькие дебютантки, молодые вдовы пытались всеми известными способами завлечь его в оковы брака. Чего он надеялся избежать, по крайней мере, еще несколько лет.



Другие книги автора Natali Melori
Ваши рекомендации