За два месяца до известных событий
– Всё складывается не так, как мы планировали, уважаемый граф. Наше совместное с Советами Gesellschaft zur Förderung von Industrieunternehmen1, как тут говорят, дышит на ладан. Вновь избранный рейхспрезидент2 ещё с Мировой войны негативно относился к русским, а сейчас, вникнув в наши с ними отношения, поручил начать расследование по деятельности ГЕФУ. Кто-то ему доложил, что с этой организацией не всё чисто. А раз так, то последуют определённые шаги против тех патриотов Германии, которые служат на её благо в России. И, соответственно, советское руководство будет делать всё возможное, чтобы замести следы нашего сотрудничества, потому что понимает, что без помощи Германии не поднять страну. А раз так, то нужно будет отрубить все концы, связанные с предыдущим руководством, и налаживать контакт с нынешним.
Граф Ульфган фон Бриксдорф-Райханц, посол Германии в СССР, внимательно слушал своего собеседника. Он видел его в первый раз, но текст той телеграммы, которую он получил из МИДа накануне приезда неожиданного гостя, говорил о том, что перед ним сидит хотя и молодой, но достаточно опытный разведчик.
– Выпьете что-нибудь, уважаемый Зигфрид? – обратился посол к гостю. – На улице зябко, вы немного продрогли, я же вижу. – И граф, слегка улыбнувшись, взял колокольчик, чтобы позвать прислугу.
– Не стоит, господин посол. – Гость поднял руку, отказываясь от угощения. – Нужно закончить наш разговор, а потом можно будет и поужинать.
Улыбка сошла с лица графа, кончики его лихо закрученных усов слегка опустились.
– Вы не курите, господин Кляйнц?
– Нет, господин посол.
– Я, с вашего позволения, закурю. – И он достал из верхнего ящика стола пачку Juno Josetti, вытащил одну сигарету, чиркнул спичкой о коробок, сладостно затянулся. – Не удивляйтесь, уважаемый Зигфрид. Тут нет нормальных сигарет, папиросы я не курю, а вот эти привык курить ещё с войны. Итак, что же нам нужно будет делать?
– Вы знаете, я встречался в конце 1922 года с председателем Реввоенсовета Советской Республики, и мы единогласно пришли к мнению, что Россия и Германия должны держаться вместе и оказывать помощь друг другу. Но времена меняются…
Зигфрид Кляйнц, которому совсем недавно исполнилось тридцать лет, слегка скривился от запаха табачного дыма, открыл кожаную папку, которая до этого покоилась у него на коленях, и, вытащив небольшой листок бумаги, протянул его послу.
Граф отложил сигарету в пепельницу и внимательно прочитал текст, написанный на листке ровным готическим почерком.
– Почерк у Бруно с годами не меняется, – засмеялся посол и, вернув листок владельцу, опять взял сигарету.
Бруно Клопп, старый товарищ графа ещё по дипмиссии в Брюсселе, теперь руководил проведением тайных операций за пределами Германии.
– Это написал не Клопп, – спокойно ответил Кляйнц.
Он подвинул к себе письменный прибор и не спеша на оборотной стороне листка точь-в-точь воспроизвёл текст, который только что прочитал граф, и передал листок хозяину кабинета.
Посол с недоумением переворачивал лист, всматриваясь в каждую букву текста. Его пальцы слегка задрожали и выронили сигарету, которая упала на зелёное сукно письменного стола.
– Но как?.. – еле выдавил из себя граф и, увидев, что огонёк упавшей сигареты начал прожигать материал, быстро её поднял, затушил в пепельнице, крякнул от досады и смахнул образовавшийся пепел на пол.
– Есть у меня такой природный дар – идеально подделывать почерк, – делано скромно и опустив глаза, тихим голосом ответил Кляйнц. – Не желаете проверить?
– Желаю! – машинально ответил посол, тут же широким росчерком пера написал первые две строчки из бессмертного «Фауста» Гёте:
Вы вновь со мной, туманные виденья,
Мне в юности мелькнувшие давно… —
и показал собеседнику, не отдавая лист ему в руки.
Зигфрид ухмыльнулся и через пару секунд на своём листке повторил надпись посла.
– Поразительно! – воскликнул граф. – С вашим… талантом… вы ведь можете изменить ход истории!
– Не ход, но некоторые её события, господин посол. Именно для этого я к вам и прибыл. И, если честно, первый текст, который я вам показал, действительно принадлежит перу господина Клоппа.
– Ах мошенник! – засмеялся граф. – Дайте-ка сюда, я ещё раз прочту, а то от ваших фокусов у меня всё из головы вылетело!
Кляйнц протянул листок и с удовлетворением заметил, что посол всё же несколько раз его перевернул, сверяя почерк.
– И как же собираетесь спасать ГЕФУ?
– Я не планирую спасать ГЕФУ. Я выведу людей, которые играют в этом проекте значимую роль, из-под удара, чтобы они потом, в новом месте и новой роли, опять заявили о себе.
– И кто эти люди?
Кляйнц слегка подвинулся к столу и откашлялся:
– Я не имею права называть фамилии всех задействованных в этой организации людей, но тех, кто на слуху, – пожалуйста: Хассе, Фрайхерр фон Плото, Вюльфинг фон Диттен.