Читать онлайн полностью бесплатно Владимир Кучин - Пословицы народов мира в стихах

Пословицы народов мира в стихах

Сборник «Пословицы народов мира в стихах» включает 924 авторских стихотворных перевода пословиц с 44 языков народов мира от азербайджанского языка до японского языка.

Переводчик Владимир Кучин

Переводчик Наталья Павлова


© Владимир Кучин, перевод, 2021

© Наталья Павлова, перевод, 2021


ISBN 978-5-0055-0456-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Сборник «Пословицы народов мира в стихах» собран из авторских стихотворных переводов пословиц с 44 языков мира от азербайджанского языка до японского языка.

Всего сборник содержит 924 стихотворных перевода, собранных в главе «Пословицы в стихах…». В качестве тематической основы сборника выбраны 290 тем на основе 377 русских пословиц. Список языков, представленных пословицами, дан в главе «Языки пословиц…», нумерованный список тем дан в главе «Русские пословицы…».


Каждый стихотворный перевод содержит: номер темы по русской пословице в круглых скобках, номер пословицы на языке оригинала, оригинал пословицы полужирным шрифтом, произношение (при необходимости) дано в круглых скобках, рифмованный куплет перевода пословицы на русский язык.


Особенностью перевода в данном сборнике является более расширенный куплет, по отношению к оригинальному, так как авторы в первую очередь руководствовались именно сюжетом оригинала. Кроме того, стихами переведены только пословицы, которые и в оригинале имеют рифмованную, либо ритмическую структуру.

Языки и число пословиц, переведенных в сборнике

1. азербайджанский – 4 перевода.

2. албанский – 11 переводов.

3. английский – 58 переводов.

4. арабский – 17 переводов.

5. армянский – 7 переводов.

6. белорусский – 146 переводов.

7. болгарский – 9 переводов.

8. венгерский – 3 перевода.

9. вьетнамский – 3 перевода.

10. греческий – 15 переводов.

11. грузинский – 6 переводов.

12. датский – 8 переводов.

13. иврит – 4 перевода.

14. ирландский – 1 перевод.

15. исландский – 1 перевод.

16. испанский – 23 перевода.

17. итальянский – 42 перевода.

18. киргизский – 5 переводов.

19. китайский – 10 переводов.

20. корейский – 1 перевод.

21. латынь – 19 переводов.

22. латышский – 3 перевода.

23. литовский – 41 перевод.

24. македонский – 1 перевод.

25. немецкий – 89 переводов.

26. нидерландский – 14 переводов.

27. норвежский – 1 перевод.

28. польский – 8 переводов.

29. португальский – 4 перевода.

30. румынский – 13 переводов.

31. русский – 377 пословиц.

32. сербский – 11 переводов.

33. словацкий – 2 перевода.

34. словенский – 2 перевода.

35. татарский – 36 переводов.

36. турецкий – 15 переводов.

37. узбекский – 26 переводов.

38. украинский – 147 переводов.

39. финский – 34 перевода.

40. французский – 50 переводов.

41. хорватский – 4 перевода.

42. чешский – 11 переводов.

43. шведский – 2 перевода.

44. эстонский – 3 перевода.

45. японский – 14 переводов.

Русские пословицы -темы переводов

1. Артель атаманом красна; Артель атаманом крепка; Артель без вожака, что топор без держака

2. Бабушка гадала, да надвое сказала; Бабка надвое сказала

3. Беда не приходит одна; Беда вымучит, беда и выучит

4. Бедность не порок

5. Без дела жить – только небо коптить; Безделье – мать всех пороков

6. Без кота мышам масленица; Без кота мышам раздолье

7. Без труда не вынешь и рыбку из пруда

8. Береженого Бог бережет

9. Близок локоток, да не укусишь; Видит око, да зуб неймет

10. Бодливой корове Бог рог не даёт

11. Бог троицу любит

12. Большому кораблю – большое плавание

13. Будет день, будет пища

14. Буря в стакане воды

15. В гостях хорошо, а дома лучше; В гостях добро, а в доме вольно

16. В здоровом теле – здоровый дух

17. Взялся за гуж, не говори, что не дюж; Назвался груздем – полезай в кузов

18. Век живи – век учись; Век живи – век трудись, а трудясь – век учись

19. Велика Федора, да дура; Вырос в лесину, а сам дубина; Велик баклан, да есть изъян

20. Видно сокола по полету

21. В каждой шутке, есть доля шутки, а остальное правда

22. В ногах правды нет; Птице – воздух, а человеку – роздых

23. Вода камень точит; Капля по капле и камень долбит

24. Волка ноги кормят

25. Волк и каждый год линяет, а всё сер бывает; Хоть змея и в новой коже, а сердце у нее все то же

26. Волков бояться – в лес не ходить; Бояться волков – быть без грибов

27. В чужом глазу сучок видим (видит), а в своем бревна не замечаем (замечает); Людей хулит, а сам лыком шит

28. В семье не без урода

29. Всему свое время

30. Все хорошо в меру

31. Всё хорошо, что хорошо кончается

32. Встречают по одежке, провожают по уму; По платью встречают, по уму провожают

33. Всяк кулик свое болото хвалит; Всяк кулик на своем болоте велик

34. Всякому овощу своё время; Всякое семя знает свое время

35. Всяк сверчок знай свой шесток; Знай, сверчок, свой шесток

36. Всяк молодец на свой образец

37. Всяк (дурак) по-своему с ума сходит; Вольному – воля, спасенному – рай

38. В тесноте, да не в обиде

39. В тихом омуте черти водятся

40. В чужой монастырь со своим уставом не ходят

41. Выше головы (себя) не прыгнешь

42. Где тонко, там и рвется

43. Где хотение, там и умение

44. Говорят, что кур доят; За морем горох под печку сеют

45. Голь на выдумку хитра; Нужда скачет, нужда плачет, нужда песенки поет

46. Голод не тетка (пирожка не сунет); Голодной куме всё хлеб на уме; Голодному Федоту и пустые щи в охоту.

47. Гора родила мышь

48. Горбатого могила исправит

49. Готовь сани летом, а телегу зимой; Готовь сани с весны, а колеса с осени



Другие книги автора Владимир Кучин
Ваши рекомендации