Читать онлайн полностью бесплатно Элис Карма (Elis Karma), Алиса Буланова - Попаданка в академии некромантии

Попаданка в академии некромантии

На меня напал неизвестный красноглазый монстр в человеческом обличье. Кажется, я мертва. . . Или нет. . Кто все эти люди. И откуда взялось это зеленое пламя на моих ладонях.

1. Часть 1 «Это не конец?»

— Смерть- это не конец. Мы когда-нибудь встретимся снова. Но прежде ты пройдёшь удивительный жизненный путь, — вспоминала я последние слова отца. Он говорил это с обычным пафосом, но в его голосе я улавливала какую-то ноту серьёзности.

— Зачем ты так, папа? — тогда ответила я, хоть и понимала, что он всего лишь пытается подбодрить меня.

Теперь же я смотрела на его бледное, исхудавшее лицо и молчала, потому что знала: если попытаюсь что-то сказать, из груди вырвется крик. За спиной послышался шёпот.

— Это она?

— Да.

— Бедняжка, осталась совсем одна. Ведь мать тоже…

— Да, когда ей не было ещё и семи. Ужасная смерть, поразило молнией.

— Несчастная девочка…

От этих разговоров на душе становилось всё тяжелее. Наедине с собой я ещё как-то справлялась. Но когда кто-то начинал жалеть меня, нервы сдавали. Гроб закрыли и опустили в землю. Каждый из присутствующих бросил горсть на крышку.

Я закрыла глаза. Много бессонных ночей я провела рядом с кроватью больного отца, пролила много слёз, и теперь сентябрьское солнце слепило и жгло глаза с несвойственной ему силой. Снова шёпот за спиной, чьи-то всхлипы, серьёзные мужские лица. Слова, выражавшие соболезнования:

«Держись. Время лечит. Мы понимаем, как тебе сейчас тяжело».

«Ничего-то вы и не знаете», — хотелось ответить мне. Отец был для меня не просто близким человеком, он был центром моего мира. Я почти не помнила маму. Её не стало очень рано, и папа постарался дать мне родительской любви за двоих. Он баловал меня. Всегда интересовался, как мои дела, насколько бы сильно ни был занят. Заступался за меня перед моими обидчиками, и не важно, кто это был: уличный пёс, вредная училка или наглый парень из колледжа. Я была самой настоящей папиной дочкой. Оттого сейчас я и чувствовала себя настолько опустошенной.

Я стояла под сенью огромной лиственницы и смотрела на снующих вокруг людей в тёмных одеждах. Одна из тёткиных подруг, пожилая женщина в лёгком сером плаще, обняла меня и проводила по узкой тропке прочь.

— Всё уже позади, дорогая, — приговаривала она. — Теперь он в лучшем мире.

Я слушала её и качала головой, понимая, что никакого «лучшего мира» нет. Мой отец просто исчез. Навсегда.

Мы вышли на парковку перед кладбищем. Женщина отпустила мою руку и огляделась.

— Ханна! — раздался за спиной знакомый голос.

Я обернулась и увидела лучшую подругу, сочувственно взирающую на меня. Мы бросились навстречу друг другу. Она стиснула меня в крепких объятиях.

— Отец не отпустил меня на кладбище, но разрешил повидать тебя после похорон, — виновато сказала Лея.

— Это ничего. Спасибо, что пришла, — ответила я, тряхнув головой.

— Что собираешься предпринять? — спросила она, сжав мою ладонь своими холодными пальцами.

— Ты о чём? — я непонимающе уставилась на неё. Она потянула меня вперёд за собой.

— О жизни, — ответила она как-то неопределённо, а потом добавила: — Неужели ты собираешься вернуться в дом, где хозяйничает совершенно чужая тебе женщина? Вас и раньше-то объединяло только то, что она жила с твоим отцом. А сейчас…

Лея опустила глаза. Я понимала, что она имеет в виду. Зои пришла в наш дом как сиделка, когда отец был уже болен, и через некоторое время стала его любовницей. Её поступок многим папиным и моим знакомым казался возмутительным. Некоторые, кто не знал, что дела у папы в последнее время идут не очень, называли её «охотницей за состоянием». Мне же всегда было просто жутко неловко перед ней, также, наверное, как и ей передо мной. И теперь ко всему примешались ещё и боль и тоска по папе.

— Ты права, — вздохнула я, понимая, что рядом друг с другом нам будет ещё больнее.

— Но что делать? Мне нужно где-то жить, по крайней мере пока я учусь в колледже.

— Слушай, я говорила с отцом, — начала Лея нерешительно. — Он сказал, что если ты захочешь, то можешь поработать у нас горничной и жить в нашем доме.

— Не знаю, Лея, — я опустила взгляд. — Дело даже не в гордости. Просто ваша семья и так много сделала для меня.

Мы шли по тротуару вдоль старых серых домов, которые при отсутствии яркого солнечного цвета наверняка показались бы заброшенными. Я взглянула на подругу. Её черные как смоль волосы были собраны в тугой пучок, лишь несколько прядей, видимо слишком коротких, выбивались, очерчивая лицо. Взгляд её изумительных зелёных глаз был устремлен куда-то вдаль. Ей явно было неловко предлагать мне подобную работу. От того на бледном лице появились красные пятна румянца.

— Не волнуйся, — ответила я с наигранной беспечностью. — Что-нибудь придумаю. Всё будет в порядке.

— Я на это надеюсь, — ответила подруга. — Знаешь что, пообещай мне, что не наделаешь глупостей?

— Хорошо, обещаю, — в недоумении ответила я. — Но о чём это ты?

— Так, на всякий случай.

Мы пошли молча вдоль аллеи. Лея проводила меня до калитки нашего двора.

— Береги себя, — сказала она, обняв на прощание. Я кивнула, тяжело вздохнув, и побрела по усыпанной желтой листвой дорожке к входной двери.

В доме было как-то пусто и неуютно. Зои гремела на кухне посудой. На похоронах она не присутствовала. За два часа до церемонии ей позвонила папина сестра и предупредила, что если Зои там появится, то скандала не миновать. Услышав, что кто-то вошёл, она вышла в гостиную. На её лице читались грусть, усталость, обида и боль.



Другие книги авторов Элис Карма (Elis Karma), Алиса Буланова
Ваши рекомендации