Читать онлайн полностью бесплатно Дана Канра - Похищенная для врага

Похищенная для врага

Меня вероломно похитили. Нет, не так. . . На меня напали и уволокли на чужбину, когда я сопровождала своих сестру и братьев. Человек, которому я предназначена, грозен и беспощаден.

Глава 1


Говорят, что западные богатые женщины обречены.

Враги и союзники их отцов и братьев охотятся за их красотой и магией.

Говорят, только на западе страны самые нежные и красивые женщины.

В этом их беда. И моя тоже.

Судьба одарила меня хорошеньким милым личиком и струящимися темно-каштановыми локонами, а вот магия досталась моей старшей сестре Беатрис. Это было не очень справедливо, но я сумела смириться. Ведь нельзя получить все и сразу. Сестра частенько сетовала, что ее с таким даром никто не возьмет замуж, а я горевала потому, что меня только и возьмут, что замуж. В нашей семье, состоявшей из трех братьев и двух сестер, именно я считалась самой легкомысленной и глупой. А из братьев, пожалуй, юный Кэм.

Сначала я не обижалась.

Вплоть до дня рождения Беатрис.

Она еще спала, а все в доме уже были на ногах. Наш старший строгий Оливер перебудил всю семью, за исключением виновницы торжества, и мрачно сказал, что у него к ней есть серьезный разговор. Никто не удивился! Такие серьезные беседы происходили не реже раза в седмицу. Беатрис внушали, что она слишком много времени уделяет магии, и надо быть чуть более мягкой и нежной.

Видимо, со мной в этом плане все было в порядке.

Или меня снова предпочитали не замечать.

Наскоро переодевшись из ночной сорочки в нарядный хитон, я тихо вышла из своей комнаты. Вдалеке шумел Оливер, яростно делясь со средним братом Томасом на тему того, как Беатрис не соответствует роли женщины в нашем обществе, и как пытается кому-то что-то доказать. Не слышала, соглашался Томас или нет, но это уже неважно.

Попробую сделать все, чтобы сестра этого не услышала.

И я не нашла ничего лучше и быстрее, кроме как начать стучаться в ее плотно закрытую дверь. Тишина. Беатрис долго не отвечала, но это не остановило меня.

- Джулия, прекрати! – наконец раздался ее раздраженный голос с другой стороны двери.

Я захихикала довольно и радостно.

- Проснулась, ура! Проснулась!

- Джулия… Дай поспать!

- Не дам! – надо срочно проникнуть к ней в комнату, чтобы не услышала громкое ворчание брата, и заболтать. – Сама знаешь, какой сегодня день. Завтра я буду весь день собирать вещи, а послезавтра на рассвете уезжаю в столицу, при двор Ее Императорского Величества. Так что открой дверь, пожалуйста.

Мои слова были правдой. Я действительно собиралась ехать ко двору фиаламской императрицы. Приглашение прислали две седмицы назад, и, в отличие от письма Беатрис, Оливер воспринял это спокойно. Даже с радостью.

Передо мной распахнули двери, и я предстала перед сестрой. Запоздало сообразила волосы мои растрепаны, хитон – домашний, но не растерялась. Меня одолевало любопытство, поэтому оно дало мне наглости влететь к ней в комнату, веселиться и спрашивать сестру о важном и интересном.

Но это потом. Сначала…

- Беата, поздравляю тебя с днем рождения!

- Спасибо… - сонно пробормотала она.

Кажется, я в самом деле разбудила ее слишком рано. Даже стало неловко, но я не растерялась. Думаю, Беатрис меня поймет, ведь она такая же любопытная и непосредственная, как и я, просто лучше это скрывает.

- Беата, а как ты думаешь, кому из нас первой сделают предложение?

Интересно, она догадывается, что Оливер получил письмо? Я прислушалась – звуки в коридоре стали тише.

- Вот уж глупый вопрос. Мы тут бессильны. Да и Оливер решит.

Ага, решит он. Конечно. Достаточно просто встать перед ним, сделать умильную моську, и сразу же его братское сердце оттает. Это уже всем известно. Он строг со всеми, кроме меня и Беатрис, хоть старается не подавать виду.

- А мы сами выберем! – брякнула я.

- Джулия, не мельтеши.

Хотела аккуратно намекнуть на письмо, но тут пришла служанка, принесла воду для умывания, и Беатрис пошла открывать дверь. Она была увлечена предстоящим праздником, и я с утра пораньше в ее планы не очень-то вписывалась. Я молча наблюдала, как Беатрис умывается, вытирает лицо, выбирает и надевает праздничный хитон. Белый, расшитый золотыми нитями. Такое торжество, как день рождения, отец не позволял праздновать, но после его смерти Оливер все разрешил.

Мне даже стало немного обидно, что я ни разу не была удостоена дня рождения.

Наверное, поэтому я испытывала легкую зависть. Сестре, несомненно, повезло, но ведь и я имела право на праздник. Поэтому, не особо задумываясь, села в кресло и попробовала чай, принесенный другой служанкой для Беатрис.

- Ух ты! Беата, а он вкусный!

- Оставь эти плебейские выражения. Лучше посмотри на меня.

Я немного смутилась, но решила не сдавать позиций.

- Ты сегодня такая занудная! Улыбнись! – я подала ей пример доброй, невинной улыбкой.

- И оставь в покое мой чай.

Объяснять ей, что чай нужен мне не для баловства, а для пробуждения, было излишним. Все равно Беатрис не поверила в то, что мне по ночам снятся кошмары… настолько жуткие, что я даже вспоминать не хочу некоторые детали.

- Не ругайся, сестра. Ты отлично выглядишь! – воскликнула я, посмотрев на нее снова.

- Правда? Разве мне не в бежевом лучше?

- Даже не переживай. Ты такая… красивая, милая, невинная!

- Ты можешь тоже такой стать, если сменишь ярко-красный хитон на… что-то поскромнее.



Другие книги автора Дана Канра
Ваши рекомендации