Читать онлайн полностью бесплатно Никита Сергеев - Поэма «Королева Мороза»

Поэма «Королева Мороза»

Сколь много скрывают в своих строках сказки. Сколь страшные и ужасные порой бывают их истинные истории. Каковы на самом деле те тропы, что проходят их герои.

Книга издана в 2021 году.

Предисловие


Основано на произведении Ганса Христиана Андерсена:

"Снежная королева"


Автор поэмы: Сергеев Никита Александрович

Автор иллюстрации: Сергеев Никита Александрович


Посвящается всем тем, кто забыт, кого помнят, и кого когда-то будут вспоминать.

Пролог


Приветствую вас, мои милые дети,

Я Ворон из снов, я посланник – от мира из грёз…

Я здесь, чтоб поведать историю вам, что прекрасней историй всех прочих на свете!

История эта о том, что любовь – сильнее любых крепчайших оков…

Глава – I.: «История начинается»

Страница первая


В граде старинном, где улочки тесны,

Сплеталися судьбы многих людей…

И жили здесь те, что герои истории этой,

Герда и Кай – младые соседи средь близких семей…


Дома их ютились напротив друг друга,

Их окна смотрели друг другу в глаза…

И жизнь единил их – мост из балконов,

Тот мост был дорогой – туда и сюда…


Герда и Кай любили друг друга,

Две розы в горшке растили они на мосту;

Белая с Красной и Красная с Белой –

Та близость была – их любовь наяву…


– Я люблю тебя, моя милая Герда…

– Я люблю тебя, милый мой Кай…

– Мы любим друг друга сильней всех на свете?

– Да, мы любим друг друга, как брат и сестра…


Две розы росли на мосту из балконов,

Две разные судьбы, но один лишь исход…

Их корни сплетались, сжимаясь в утробе,

Их краски цвели, знаменуя любовь…

Страница вторая


Отрывок – 1


Кончалась весна, проходило и лето,

И осень вбирала остатки тепла,

Зима наступала на град Кая и Герды,

И снег укрывал их в хладе дома…


Два сердца невинных грелись в доме смежном у печки,

Сжимаясь друг с другом, в себе нежность тая…

Две розы в горшке – Белая с Красной и Красная с Белой,

Они так хотели быть вместе всегда…


За окнами комнаты – ночь, ветер и стужа…

Свистела там вьюга, гуляя в снегу,

И словно бы дивная, млечная, хладная буря –

Звала посмотреть на себя, хотя бы сквозь тьму…


Отрывок – 2


На мрачном полотне, что сумрак на небе,

Зияла луна, что света полна…

Цвели от неё – поодаль, небрежно в метели,

Дети ночи, что вечность, что мгла…


Цвели они ночью, в том поле мрачнейшем,

Светились на нём, как ночная под солнцем роса…

Однако же звёзды, хоть ярки – всё же, беспечны,

И свет не дают они свой – никому просто так…


Но есть ведь и те, что его собирают,

Снежинки их имя – дети зимы…

Они снег порождают и в нём погибают…

И свет, что у звёзд – это все их мечты…


Они, словно рой, как Морозной магии пчёлы,

Слетаются к звёздам, в той выси паря и кружась…

И собирают они их нектар, что звёздно-цветочный,

И падают вниз, с миром светом делясь…


Отрывок – 3


И пчёлы Морозные – слуги Мороза,

Обитель их – улей, что соткан из льда…

И правит тем ульем Королева Мороза –

Всех хладных ветров и снегов госпожа…


Её холод теплит, зима её греет…

Она повелитель мёрзлых мест навсегда…

И нет никого в целом мире всём этом,

Кто вечность холодную – желал бы так, как она…


И сердце из льда, её холодное сердце –

Любовь презирает, все чувства клеймя…

И внешность изящная, её снежная внешность –

Не отражает в себе ни частицы добра…


Отрывок – 4


В её повелениях совсем нет укора,

Ей жизнь – скоротечна, и смерть вся – не в пору…


Она не щадит никого и никак,

Она так жестока, она – главный страх…


И нет никого, кто посмел бы перечить –

Её дивным просьбам, её хладной речи…


Отрывок – 5


Она – Королева Мороза, была всю вечность одна,

Искала всю вечность она себе Короля…


Того, что все чувства в себе одолеет…

Того, что Мороза Король, что станет единым с ней – в её вере…


Отрывок – 6


А Герда и Кай смотрели в оконце,

Глядели во тьму, глазами лоснясь…

И там, между ними, в тепле – меж собою сжимаясь, на подоконце,

Цвели два цветка, в утробе сплетясь…

Страница третья


Отрывок – 1


Меж двух детей, в непонимании своём сердца свои томящих,

Незримо прорастали узы тёплой и прекрасной, преданной любви…


И там, где красота двух роз была поистине слепящей,

Пылало то, что сердце Королевы снежной могло бы растопить…


Отрывок – 2


Праздник, что ночью этой грядёт,

Знамение яркое – Солнцеворот!


То, что казалось раньше сказкой забавной,

Станет на миг – страшной явью реальной…


Дверь открывается в эту ночь в Междумирье…

Всё, что разрознено, станет едино…


Чувства, что хрупки, умрут в эту ночь…

Им, к сожалению, уже не помочь…


Звёзды на небе скоро утухнут,

Их свет будет мглою темнейшей окутан…


Ветер, метель, вьюга и буря…

Они идут с той, что Владыка Морозно улья…


Она несёт гибель, несёт хлад и разруху,

Но нынче – несёт она дар, что назначен презренному чуду…


И сердце, что любит, что горячо,

Дар тот остудит, и оно станет льдом…


И то, что недавно было горящим,

Будет скоро замёрзшим и в вечность внемлящим…


И только тоска, печаль и уныние; и только лишь злость, ненависть, гнев!

И то, что когда-то было едино, сегодня разрознится, чтоб умереть…

Страницы четвёртая


Отрывок – 1


– Ах, наши розы так близко!

– Они, словно бы мы…

– Кай, я чувствую рядом с тобою, что в сердце моём, будто бы искры!

– Герда, с тобою мы порознь быть не должны…

– Кай, ты ведь любишь меня, как сестру родную?

– Герда, тебя я люблю, как твой родной брат…

– Кай, но чего же тогда – в моём сердце так шумно?

– Герда, прости, но сейчас и со мною ведь – так…


Отрывок – 2


Тёмной ночью – той, когда никто ничто не слышит,

Нанесу визит я к тем, кто чувство жаркое в себе взрастить решил…



Ваши рекомендации