Как бы ни было мне обидно, что все так нелепо и ужасно получилось, я понимала: старый мастер прав. Другого выхода, кроме покупки новой куклы, желательно похожей на прежнюю, у меня нет. До позднего вечера ее нужно раздобыть в маленьком городке. В Белиствиле, насколько я знала, не так много магазинов игрушек, чтобы надеяться на разнообразие выбора.
Я обратилась за советом к мадам Клатинде. У нее семеро внуков, и всем она дарит игрушки. Должна знать, где здесь продаются самые красивые, и притом недорогие куклы.
Соседка с обычным для нее энтузиазмом, которому бы позавидовал изобретатель сложных механизмов, откликнулась на мою скромную просьбу о маленькой помощи. Мадам Клатинда сразу же начала в ярких эпитетах описывать игрушки, которые продаются в кукольной лавке на центральном проспекте. Неустанно твердила об их ручной работе, прочности и высоком качестве по вполне доступным ценам.
Черкнув адрес в карманный блокнот, я решила отправиться с дочерью в первую очередь туда, а дальше будет видно. Адреса магазинов, где продавались куклы и другие игрушки фабричного производства, я тоже записала в качестве запасных вариантов. Нужно было спешить, по выходным все они могли закрываться на час или два раньше обычного графика.
Подходя с Мисси за руку к той самой кукольной мастерской, которую мадам Клатинда нахваливала с не меньшим азартом, чем выпечку собственного приготовления, я увидела на двери табличку “Закрыто”. Но свет внутри горел, и я решила попытать счастья. Игрушки на витринах смотрелись привлекательно. Среди них я заметила несколько нарядных кукол, сделанных в том же старинном стиле, что и сломанная Эми.
Дверь оказалась незапертой. Не обращая внимания на звон музыки ветра и не теряя ни секунды, я поспешила на поиски мастера. За прилавком никого не обнаружилось. Оставив заинтересовавшуюся игрушками дочь рассматривать содержимое одного из длинных шкафов-витрин, я зашла за него и едва не вскрикнула от шока.
В укромном месте за небольшим узким столиком, в компании пустых тарелок и бокала, сидел молодой мужчина. Не старше тридцати на вид. Белая домашняя рубашка из тонкой, едва ли не прозрачной ткани, была заправлена в черные шерстяные панталоны, которые принято надевать под брюки в холодную погоду.
Длинные рыжие волосы, взлохмаченные и растрепанные как от усердного почесывания головы, разметались по широким плечам, несколько волнистых прядей падали на грудь. При моем появлении в его поле зрения, этот пугающего вида тип весь напрягся, взявшись за подлокотники старого потрепанного кресла, обитого потрескавшейся коричневой кожей, в котором он сидел, вальяжно развалившись, словно какой-нибудь князь или граф на светском приеме.
– Вы кто такой? – раздраженно выпалила я. – И что здесь делаете?
И сразу же осеклась, захлебнувшись схваченным ртом воздухом. Почему я не подумала, что передо мной может сейчас находиться самый настоящий бандит? Тот, кто убил беззащитного старичка-мастера, помылся в душевой, сожрал его ужин и хотел присмотреть чистую одежду, но мало что смог напялить на свое здоровенное тело. А ведь мы с Мисси, похоже, оказались в смертельной опасности.
Этому амбалу ничего не стоит свернуть мне шею своими ручищами и убить ребенка. Уж если он старика кукольника не пожалел. Еще и где-то рядом могут бродить подельники рыжего лохматого негодяя. Почему все предостережения мужа я вспомнила слишком поздно? Ляпнула чего не следует, не совладав с эмоциями. Не передать словами, как меня всю трясло при виде этого типа, вытаращившего на меня свои наглые зеленые глазищи. Однако я понимала, что нужно как можно скорее выбираться из лавки вместе с дочерью. Спасаться, пока мы еще живы.
– Райден Винкрас к вашим услугам, леди, – подозрительный тип встал с кресла и, придерживаясь за край стола, вышел на свободное пространство. Мне прямо-таки бросились в глаза его длинные ухоженные пальцы с аккуратно подстриженными, не обгрызанными или кое-как обломанными, как обычно бывает у бандитов, ногтями. – Если, конечно, вы в них нуждаетесь, – добавил он, лукаво прищурив правый глаз и улыбнувшись уголком масленых губ, поблескивающих в свете электрической лампы. – В смысле, пришли за игрушкой для своего ребенка.
У меня в горле ком застыл. Сдавленно кашлянула, по этикету прикрыв рот рукой, но даже это не помогло. Слова где-то увязли от непроходящего шока, и я ничего не смогла произнести, кроме звука, похожего на “Хм-м”.
Двигаясь с плавной грацией хищника, этот мужчина взял со стола посуду, чтобы убрать в маленький подвесной шкафчик. Расставлял он тарелки по полкам, слегка потягиваясь, будто бы хвастаясь литыми мускулами. Спрятав и стакан, он захлопнул деревянную дверцу. Я стояла как вкопанная, не в состоянии оправиться от шока.
– Вы еще спрашивали, что я тут делаю, – мужчина улыбнулся чуть шире, чем в первый раз, показав идеально ровные белые зубы. – Очень интересный вопрос. И весьма необычный. В самом деле, чем может заниматься кукольных дел мастер в его собственной лавке? Не так много вариантов приходит на ум. Ну, во-первых, я здесь работаю, во-вторых, я тут живу, а в третьих… далее все обсуждаемо в зависимости от желаний и фантазий двух взрослых людей.