Читать онлайн полностью бесплатно Кайла Май - Под луной Тихолесья

Под луной Тихолесья

Алиса знает, что настоящие монстры – это люди. Если кого и нужно бояться по ночам, так это садистов, убийц или насильников. Скрываясь от отчима больше года, Алиса и ее мама селятся в небольшом городке Тихолесье, не подозревая о его тайнах, а именно о том, что живет самый настоящий зверь – глава стаи оборотней – Максимилиан Ликанский.

Автор:

Книга издана в 2024 году.

Глава 1

Поезд издал серию пыхтений и гудков, после чего стал замедляться. Пассажиры в вагоне начали перекладывать свои вещи, поправлять помятую от долгого сидения одежду, надевать ветровки и постепенно отодвигаться к краям своих сидений, готовясь поскорее вскочить и бежать к выходу, когда поезд остановится. В общем, типичная ситуация, когда пассажиры устраивают негласные соревнования “кто первый покинет вагон”.

Поезд подъехал к станции, название которой я даже не прочитала, так как была слишком утомлена.

Моя мама дремала, откинувшись на подголовник своего места, а я вяло смотрела в окно, ожидая полной остановки поезда.

Мы тщательно следили за тем, чтобы нас разделяло как минимум три города с предыдущего места жительства, и сейчас, после полутора дней пути мы были совершенно измотаны. В конце концов, поезд остановился на маленькой платформе в городке, известном как Тихолесье.

– Выйдем здесь, – тихо сказала мама, поднимаясь, и собирая свой маленький рюкзак.

Со стороны моей матери было мудрым решением приехать сюда, хотя никто из нас никогда раньше не слышал об этом месте.

Мы вышли из поезда на платформу с невысокими перилами и небольшой билетной кассой посередине. Мужчина в кассе, казалось, умирал от скуки. Он медленно жевал чипсы из пакета и с некоторым удивлением смотрел на прибывший поезд. Было очевидно, что здесь мало что происходило и мало кто выходил на этой станции.

На самом деле, мы были единственными, кто вышел из поезда.

Тем не менее, по обе стороны станции стояли большие цветочные горшки, что придавало ей аккуратный и ухоженный вид. Вдалеке виднелись пологие холмы, и я улыбнулась, подумав, что это будет идеальное убежище.

– Алиса, Женя сделал для нас эти паспорта несколько дней назад. Ты помнишь свое имя и фамилию?

Женя был старым знакомым моей матери, который параллельно с основной работой занимался изготовлением поддельных документов, удостоверяющих личность. Я не знала, как она с ним познакомилась, и никогда не спрашивала. Женя мог изготовить паспорта, свидетельства о рождении, банковские выписки – он мог сделать все, что только можно себе представить.

Я лелеяла надежду, что каждое место, в которое мы переезжаем, будет последним, но моя мать никогда не чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы остаться в одном городе надолго.

– Да, теперь я София Мурзина, – ответила я, доставая свой новый паспорт. – А ты Луиза Мурзина.

– Пожалуйста, запомни эти имена как следует. В последнее время ты их несколько раз забывала. Я не хочу неприятностей!

– Хорошо, мама, – скучающим тоном протянула я.

Мы прошли мимо станции и направились по длинной извилистой дороге. Мимо нас проехало всего несколько машин, после чего наступило затишье.

Я обратила внимание на густой лес слева от себя и полное отсутствие человеческой жизни. Это было странно, но, возможно, именно такими и должны быть маленькие северные города.

Дорога стала намного уже, когда мы повернули, и вскоре слева от нас появились маленькие дома. Ухоженные сады и ровно выкрашенные заборы встречали нас так, словно их копировали и распечатывали один за другим.

По моему телу пробежала дрожь. Это было так непохоже на унылые, неживые, усеянные мусором и сухими листьями улицы, что мне казалось, будто я попала в какой-то утопический фантастический роман. Или картину.

Примерно через пятнадцать минут ходьбы и тихих усталых стонов мы добрались до небольшого отеля. Это был старый дом, выкрашенный в черно-белый цвет, с красивой резной крышей. Это здание идеально подходило городу. На двери висела табличка с надписью о том, что у них есть свободные места, и я кивнула маме.

– Да, зайдем туда. У меня ноги скоро отвалятся, – ответила мама, торопясь пройти мимо меня и открывая дверь отеля.

На стойке регистрации нас встретила женщина и девочка-подросток лет двенадцати с двумя французскими косами на голове.

– Добрый день, чем я могу вам помочь? – вежливо спросила женщина, ожидая когда мы подойдем. Несмотря на доброжелательность, в ее голосе было заметно удивление.

– Здравствуйте. Можно нам комнату с двумя односпальными кроватями? – ответила мама, а я облокотилась на стол, разгружая уставшие ноги.

– Конечно. Назовите ваши имена.

– Луиза и София. Нам нужно остановиться на несколько дней.

Из-за угла вышел мужчина, сменив женщину и девочку. Он посмотрел на нас, как мне показалось, с подозрением:

– На сколько дней вы планируете остановиться? – оживленно спросил он.

– На неделю, – ответила мама.

– Номер стоит три тысячи за сутки, включая завтрак. Как бы вы хотели заплатить? Наличные, карта?

Вздохнув с облегчением, что он не попросил у нас ни паспорта, ни какого-либо другого удостоверения личности, мама достала из сумки небольшую стопку денег.

– Наличные.

– Сумма за семь дней проживания – двадцать одна тысяча, – сказал он и без колебаний взял деньги. Он пересчитал их и, удовлетворившись, сделал запись в журнал.

Деньги были нашим единственным способом выжить. К счастью, у моего отчима был тайник, который мама нашла незадолго до того, как мы отправились в бегство. Несколько сотен тысяч. Это было больше, чем я когда-либо видела. Эти деньги принесли пользу: мы переезжали из города в город и останавливались в самых дешевых гостиницах, которые только могли найти, но я знала, что сумма денег начала сокращаться. Вскоре нам придется остепениться.



Другие книги автора Кайла Май
Ваши рекомендации