Я и не думала начинать эту историю с лишних вступлений. Просто хотела сразу окунуть читателя в свой мир. Однако один хороший человек однажды спросил меня: «С каких слов ты собираешься начать?». И ответ «с обычного описания рассвета» звучал не очень здорово даже для меня. А значит, вот вам моё предисловие, друзья…
…На одном клочке земли – два совершенно разных мира. Испокон веков ненавидели они друг друга самой лютой ненавистью. И никогда, никогда не собирались пересекаться. Два мира. Две сущности. Две стороны Земли…
Казалось, не было конца этому противостоянию. Как и не было начала. Лишь древнейшие из древнейших шептали правнукам своих правнуков, безмятежно сопящим в колыбелях, о легенде Отца и Матери. О том, как сотворили они Землю и как не смогли сохранить свою Любовь.
И разошлись они по разным сторонам. И каждый забрал свою Энергию, не желая делить её с другим.
И существуют теперь их миры бок о бок. Такие близкие, но такие далёкие. Такие разные, но такие схожие. И ни один сын Отца, ни одна дочь Матери не подозревает теперь о том, что на самом деле каждый из миров всегда был и является отражением другого.
Одно небо. Одни звёзды. Один воздух. Одно Ядро. Одна жизнь.
Два мира. Две сущности. Две стороны плоского клочка земли, плывущего в бесконечной неизвестности…
Но однажды им суждено было столкнуться. И срастись воедино.
Глава 1. Кувшинки
Как говорится, ничто не предвещало. Это утро было совершенно обыкновенным.
Как обычно, восходний краешек неба над Силентиной поглощало зарево. Из-за горизонта выплывал Дневсвет, пузатый и алый, словно томат, налившийся настолько, что его кожица вдруг с хрустом треснула где-то на боку, и едкий густой сок уже разливался по небу. Он поглощал одну за другой оставшиеся редкие звёздочки, обращал синие кроны сосен в пламя, а воду реки Странницы – в кровь.
Как обычно, отходили ко сну все силентинские волшебные твари. Глюкоящерки, увлажнив напоследок безумные глаза собственным синим языком, смыкали все три пары век и терялись в листве. Помпозавры втягивали рога, подбирали хвосты и зарывались поглубже в дупла необъятных и бесконечно высоких сосен. Где-то вдалеке раздавались последние усталые напевы ярк-ярков – ежедневный ритуал прощания с ночью.
Ночь в Силентине – время волшебства.
Как обычно, эстафету волшебных существ перенимали дневные создания. Большинство этих птиц, зверей и насекомых не выделялись ничем примечательным. Однако и среди них можно было обнаружить весьма интересных особей. Силентинцы называют их сверхживотными и легко вычисляют этих ребят по негативной окраске. Такая шкура говорит о невероятных способностях существа, однако взамен серьёзно сокращает его жизнь на Земле. В остальном же сверхживотное ничем не отличается от своих бездарных собратьев и ведёт абсолютно такой же прозаичный образ жизни.
Вот и насыщенно-синий сверхолень вышел из леса утолить жажду в десятке метров от края Земли. Видимо, в этом месте вода Странницы казалась ему особенно вкусной. Понять его было несложно, ведь именно здесь, напротив восходящего Дневсвета, никогда не могло быть застоя и цветения: разогнавшийся кристально-чистый поток достигал своей конечной цели и с победным шумом срывался прямо вниз, в бесконечную неизвестность.
Но тут произошло нечто, отчего олень резко поднял тяжёлую голову, замер на секунду, а затем развернулся и удалился обратно в лес громадными сверхскачками.
На этот раз понять его поступок было гораздо сложнее, ведь для этого необходимо было взглянуть прямо на слепящий Дневсвет. И сейчас напротив него, немного правее реки, из-за горизонта поднимались вверх два чёрных размытых силуэта.
В тот момент, когда силуэты почти остановились, каждый из них выпустил в сторону земли нечто наподобие троса с крюком на конце. Крюки плотно впились в почву, и тросы тут же начали сокращаться, притягивая хозяев к твёрдой поверхности.
И вот в траву тяжело приземлились две пары сапог.
Теперь силуэты приняли более чёткие очертания. И в них вполне можно было бы узнать человеческих существ – одно туловище, четыре конечности, голова на плечах и отсутствие любых излишеств в виде крыльев, рогов или хвоста – если бы не покрывающий их тела толстый слой одежды и пугающих устройств. Из-за чего можно было бы сделать вывод, что на спине у них находится панцирь, а голова имеет форму гладкого шара.
Один из пришельцев – тот, который был явно помельче – приземлился первым. Он тут же сбросил с плеч «панцирь» (оказавшийся рюкзаком с торчащими во все стороны наростами) и упал на колени. Некоторое время он неподвижно оставался в таком положении, уставив в пустоту единственный глаз, не имеющий зрачка и растянутый на полголовы.
Второй, более крупный пришелец, приземлившись чуть позже и слегка переведя дух, бросился к напарнику. Но первый проигнорировал протянутую руку помощи и остался на коленях. Спустя минуту он медленно ухватился за голову (под которой, как оказалось, была спрятана вторая), стащил её прочь и устремил вдумчиво-растерянный взгляд куда-то вдаль.
Пришелец оказался обыкновенной девушкой. Волосы её, хоть и немного растрепались от снятой «верхней головы», были гладкими, блестящими и настолько безупречно подстриженными, что казалось, будто каждый волосочек вымеряли с точностью до миллиметра. Доставали они девушке до подбородка, кроме чёлки, слегка прикрывающей брови, а окрашены были в чистейше-чёрный цвет. И только несколько алых прядей равномерно разбросались по её голове, сливаясь с зарёй. Кожа девушки была чересчур безупречна, чёрные брови симметрично расположились над узким разрезом её глаз цвета спелой вишни. И можно было бы ещё долго описывать её миловидность… если бы остальная часть лица не была скрыта под сложной маской, от которой под одежду вела ребристая трубка.