Читать онлайн полностью бесплатно Эн-Ли Тонигава - Перо золотой птицы

Перо золотой птицы

Достать перо Золотой птицы нелёгкая миссия. К тому же противостоят агентам Хранилища-333 приспешники Тёмного Князя — поработителя миров, безжалостного тирана, злобного колдуна.



Утром оказалось, что тревожились мы не зря! Но обо всё по порядку…
Сказочники собрались в Литкафе. Не было только Ивана Михайловича и Зинаиды Павловны. Они отправились в АГМИЛ. Зачем? Отвезти перо Золотой птицы в Хранилище № 333.
Сегодня сказку рассказывал распорядитель. Что это была за сказка! Чудо…
Мы притихли, заслушались.
— Давным-давно жили величественные создания. Внушали почтение. Вызывали восторг. Их боялись. С ними советовались. Ими вдохновлялись, — хозяин Литкафе выдержал паузу.
И тут я заметила в витрине встревоженного скворца. Я узнала его сразу. Он был с бульвар имени Великого Сочинителя Сказок. И даже поведал нам, что в начале октября отправится в отпуск на юг. А пока в городе сентябрь, собираться рано.
— Что-то случилось, — шепнула я на ухо Макото, сидевшему рядом.
— Подождём перерыва, — попросил парень. — Неудобно просто встать и уйти.
Луни прислушался и предложил:
— Я сбегаю.
— А ты поладишь со скворцом?
— Я птиц люблю. Они это знают.
— Тогда беги!
Кот, крадучись, пробрался между венских стульев и проскользнул к выходу.
Дверь чуть приоткрылась.
— Ушёл, — шепнул Макото.
Я кивнула.
Было видно, что Луни направился к птице. Та замахала крыльями, взлетела. Луни что-то сказал, затем показал подушечки лап.
Скворец от удивления завис в воздухе.
— Похвастал знакомством с Золотой птицей, — предположила я.
— Сообразил! — просиял Макото.
Скворец недоверчиво взирал сверху на кота. Но факты были налицо, а точнее — на передних лапах.
Скворец махнул крылом.
— Пригласил следовать за собой, — я перевела язык жестов.
— Ага.
И Луни с гордо поднятой головой с важным видом последовал за птицей.

Глава шестая
ШКАТУЛКА С ТАЙНИКОМ
1.
Кот задерживался. Мы тревожились. Когда объявили перерыв, я рванула к выходу. Макото следом.
На бульваре был переполох. Ночью фонари, как и положено, во всю светили. К рассвету пора и отдохнуть. И они уснули. Только Сиятельному Фонарю не спалось. Он всё думал о далёкой своей возлюбленной. Вздыхал тайком. Грустил.
И тут его внимание привлекла странная фигура в тёмной куртке с капюшоном. Привлекла не сразу, а тогда, когда подкралась очень близко.
На улице пасмурно. Густой туман и слякоть. Даже тех, кто рядом не увидеть. Поэтому незнакомцу, который двигался с невероятной скоростью, удавалось действовать скрытно.
Сиятельный Фонарь всмотрелся, но разглядеть лица не смог из-за капюшона, скрывавшего половину лица. И всё же он сразу заподозрил недоброе. Для прогулок по бульвару было слишком рано — 5 утра. Да и странный посетитель не шёл, а внезапно возникал то за одним деревом, то за другим.
— Тревога! — просигналил Сиятельный Фонарь.
Чужак выхватила из кармана тёмную коробочку, нажала на крышку, щелчок, вещица с секретом открылась и втянула внутрь волшебный фонарный свет.
А дело было в том, что фонари бульвара имени Великого Сочинителя Сказок были непростые. Свет их не могла погасить ни непогода, ни отсутствие электричества, ни что другое.
Росший рядом Каштан стал хлестать обидчика друга-Фонаря ветвями. Куст Шиповника хватко вцепился в его куртку. Даже отодрал кусочек снизу. Это была важная улика!
Проснулся весь бульвар. Сорока трещала так, что разбудила спавших в пятиэтажках. Они повыскакивали на балконы, чтобы проверить, что случилось на всегда таком тихом и уютном бульваре.
Братья-фонари хотели ослепить чужака, но Фонарь, теперь уже не Сиятельный предупредил:
— Осторожней! У него шкатулка с секретом. Берегите ваш свет!
Фонари замерли. А вот остальные жители бульвара так шумели и храбро защищались, что преступнику пришлось ретироваться.



Другие книги автора Эн-Ли Тонигава
Ваши рекомендации