Читать онлайн полностью бесплатно Сергей Виль - Пасмурный рай

Пасмурный рай

Книга состоит из трёх рассказов. Первыйрассказ «Остров рассеянных душ» изложен в жанре приключений. Попадая на остров, отрываясь от своей повседневной жизни, люди становятся другими.

© Сергей Виль, 2024


ISBN 978-5-0065-0493-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Остров рассеянных душ

Глава 1

По набережной одного небольшого, южного городка шёл человек предлагая всем желающим совершить увлекательную экскурсию к главной достопримечательности и гордости этих мест, Богемным Островам, обещая за небольшую плату массу удовольствий и незабываемых впечатлений.

– «А далеко отсюда будет?» – поинтересовался спортивного телосложения молодой человек.

– «Да нет, всего-то пару часов лёту, так сказать, небольшая воздушная прогулка и вы очутитесь в сказочном мире неописуемой красоты.

– «Ну ладно, в сказку, так в сказку» – и улыбаясь шутя добавил: – «Сказка ложь, да в ней намёк». Чужеземец ничего не понял из этих слов, но тоже в ответ заулыбался.

Чуть в стороне, покуривая сигарету и задумчиво глядя, куда-то в море, стоял средних лет, какой-то джентльмен, услышав разговор бросил вдогонку:

– «А меня возьмёте?» – и не дожидаясь ответа представился: – «Охотник, охотник за приключениями, мотаюсь по всему свету разыскивая их».

На самом же деле он появился здесь, в этом городе не случайно, а с одной единственной целью и в силу своей привычки, он был за неделю уже на месте, до назначенной встречи, присмотреться, прощупать почву, было его правилом.

– «Тогда вы не ошиблись, я гарантирую вам массу приключений» – спиной ответил воздушный извозчик, занимаясь новыми клиентами. Какая-то, уже не молодая супружеская пара настойчиво добивалась ответа, пытаясь узнать является ли этот полёт законным, не нарушающим местное законодательство, не несёт ли под собой какую-либо юридическую ответственность.

– «Всё в порядке господа» – уверенно произнёс экскурсовод и поспешно показал соответствующую бумагу.

– «Ну, тогда мы согласны», – и пара присоединилась к нарастающей массе желающих. Солидного вида мужчина в пенсне, почти шёпотом, пробормотал:

– «Извините, я здесь отдыхаю в местном отеле, в составе туристической группы и мне нужно вечером быть в гостинице».

– «Будете, будете», – заверил его коммерсант.

Молодая женщина махнула кому-то рукой и купила у проходящего торговца бутылку лимонада. Через некоторое время к ожидающим примкнули ещё несколько человек. Когда уже все спустились к берегу и началась посадка в гидросамолёт, недалеко остановилась машина и из неё выскочила девушка и бросилась вниз, к морю. Следом выбежал парень:

– «А вы уверенны юная дама, что вам с нами по пути?» – бросил кто-то из последних поднимающихся на борт, посмотрев в сторону растерянного кавалера.

– «А вы куда? А впрочем всё равно», – и оглянувшись она уверенно шагнула на трап.

Глава 2

Море было необыкновенно спокойным, самолёт, скользя по водной глади, стал быстро набирать скорость и в какой-то момент вошёл в воздушное пространство, отмеряя высоту. Пассажиры молча смотрели в иллюминаторы, словно заворожённые, глядя куда-то вниз. Тишину неожиданно прервал, чей-то, язвительный голос:

– «Если с такой высоты шмякнуться, то мало не покажется».

Кое-кто странно и даже с недоумением взглянул на него и тут же отвернулся, возвращаясь к своим мыслям. Лишь сидевший рядом с ним, интеллигентного вида попутчик, поправив пенсне монотонно, словно нараспев, произнёс:

– «То, во что собраны, упакованы наши части тела, представляет из себя хрупкую, ненадёжную оболочку, мозг в своём развитие и совершенстве ушёл далеко от тела, которое топчется на одном месте, а иногда просто сидит». Он окинул взглядом всех присутствующих и продолжил: – «И потому мозг чувствует себя слабым, незащищённым в этой системе координат».

Дама сидевшая справа прервала их разговор:

– «Впереди так много интересного, а вы о плохом и грустном, давайте лучше помолчим и сверим часы в ожидании чуда».

Она опустила голову и стала просматривать, некую, информацию в своём телефоне. Являясь директором одного из крупных, столичных меховых салонов, даже находясь в отпуске, она имела особенность быть в курсе всех дел происходящих в её фирме, в её бизнесе. Самолёт взял резкий крен влево, все вновь прильнули к иллюминаторам. Впереди по курсу виднелись, какие-то, острова, их было так много, что они казалось уходили, куда-то, за горизонт.

– «Это и есть Богемные Острова!» – крикнул лётчик и направил самолёт вниз.

Пролетая над одним из островов, на небольшой высоте, можно было хорошо разглядеть нетронутую, девственную природу, с её удивительным по красоте, самобытным миром. Казалось весь остров был покрыт непроходимыми, густыми лесами, но среди плотной, растительной массы, отчётливо просматривались извилистые тропы, каких-то загадочных обитателей. Следующий остров был сплошь усеян холмами, между которыми простирались живописные, заливные луга, с одинокими развесистыми деревьями.

Следующий, со скалистыми, острыми берегами, был похож, на какого-то, каменного монстра, лишённого, какой-либо, растительности, он тем не менее притягивал своей открытостью и не такой уж простотой, как казалось на первый взгляд. Самолёт плавно парил над ущельем, словно птица, по обе стороны которого, гордо и величаво возвышались горные вершины. Вот взору предстала отвесная скала, по склону которой струился, переливаясь на солнце, всеми цветами радуги, игривый поток воды, срывающийся с огромной скоростью в бездонную пропасть. Почувствовав в воздухе напряжённость, по наступившей тишине, пилот успокоил:



Ваши рекомендации