Читать онлайн полностью бесплатно Джеймс Фокс - Парадоксы

Парадоксы

История обычного изобретателя, чья жизнь всегда шла своим чередом, внезапно меняется. Попытки создать машину времени не увенчались успехом, однако на следующее утро она просто испарилась.

Книга издана в 2022 году.


Действие первое

Лица:

Доктор Уолтер Хейдж – скромный врач, бывший учитель, имеющий свою собственную лабораторию в огромном подвале.

Кук Бинкси Лоу – повар, являющийся бывшим Уорент-офицером первого класса, а также и бывший пилот.

Детектив Найджел Брюс – находчивый молодой человек, по совместительству писатель.

Мисс Шерон Маккэффри – учитель математики в Уэстерском колледже.

Мисс Виола Бейтс – леди из высшего общества

.


Англия. Лондон, Май 1923 года.

Явление первое

Бинкси Лоу и Найджел Брюс гуляют по бульвару вдоль Темзы.

Бинкси Лоу: Недавно открылся новый стадион Уэмбли, Вам это известно?

Найджел Брюс: О да, несомненно! Я как раз собирался на днях туда наведаться, посмотреть, что же там такого, в чем многие видят гордость всей Англии.

Бинкси Лоу: Наверняка ваши ожидания не оправдаются. Но если честно, я хотел бы удалится в свой паб, всего доброго, честь имею!

Найджел Брюс: Так скоро?

Бинкси Лоу: (уходит, повышая тон) Честь имею!

Найджел Брюс: Честь имею!

Бинкси уходит. Найджел встречает Виолу Бейтс.

Найджел Брюс: Виола, Виола Бейтс?

Виола Бейтс: Да, кто звал меня?

Найджел Брюс: Что Вы здесь делаете в такое позднее время суток?

Виола Бейтс: Я? Ну что Вы, Найджел, сами не видите? Я просто наблюдаю.

Найджел Брюс: За чем же?

Виола Бейтс: Ну как же? Вы не разумеете?

Найджел Брюс: Никак нет, мисс. Не имею ни малейшего представления (усмехнувшись).

Виола Бейтс: Найджел, не разыгрывайте меня, что Вам нужно?

Найджел Брюс: Лично мне от Вас ничего не нужно. Я лишь хотел составить Вам компанию. Сдается мне, Вы ходите сюда в поисках спасения от своенравного отца, я правильно понимаю?

Виола Бейтс: Откуда Вам известно?

Найджел Брюс: Ну что Вы, дорогая Виола, ведь я сыщик. Это моя работа, узнавать о людях всё, только по одному лишь взгляду.

Найджел засмеялся.

Виола Бейтс: В таком случае, что бы Вы посоветовали мне, будь Вы на моем месте?

Найджел Брюс: Ровным счетом ничего. Если иметь в виду то, что вы ни при каких условиях не бросите…

Виола Бейтс: Нет, никогда!

Найджел Брюс: В таком случае, поговорите со своим отцом, быть может, он Вас не отвергнет. Но не ставьте никаких условий! В случае отказа, Вам придется на время забыть всё.

Виола Бейтс: Забыть всё?

Найджел Брюс: Именно, вы же не хотите разочаровывать своего любимого папочку.

Виола Бейтс: Вы – мерзкий!

Найджел Брюс: Как угодно. Но советую поразмыслить над моими словами. Не в моих интересах лишать прав благородную леди.

Виола Бейтс: Вы так считаете?

Найджел Брюс: Разумеется, иначе бы я этого не сказал. А теперь, разрешите проводить Вас до дома.

Виола Бейтс: Я не против.

Найджел Брюс доводит Виолу до дома.

Виола Бейтс: Что ж, простимся.

Найджел Брюс: Да, конечно. Всего доброго!

Виола Бейтс: Всего доброго!

Виола входит в дом. Найджел шагает к своему. Рассуждает про себя.

Найджел Брюс: Интересная женщина, право, очень даже. Не знаю, быть может, да, никогда не видел никого равной ей. Честное слово, прелесть! Жаль только видимся мы не часто, так бы я узнал про нее еще больше.


Явление второе

Доктор Уолтер Хейдж и мисс Шерон Маккэффри

Уолтер Хейдж: Ещё немного, и я добьюсь желанного успеха. Это прорыв! Никогда человеку не удавалось достигать таких высот, но мне выпала честь совершить то самое, великолепное! И я обязан закончить начатое, во что бы то ни стало! Двадцать пятый эксперимент прошел ужасно. Но взорвалось на несколько колб меньше.

Уолтер Хейдж: Опять неудача! Опять двадцать пять! Но ничего, это меня не остановит. Никогда такие пустяки не останавливали Уолтера Стейплза…

Вдруг входит Шерон. Доктор испугался и обернулся.

Уолтер Хейдж: Шерон? Это вы?

Шерон Маккэффри: Странный вопрос, доктор. Впрочем, как обычно. Я хотела бы посвятить Вас в новости нашего городка.

Уолтер Хейдж: Да, да, конечно.

Шерон Маккэффри: Ну что ж, для начала о новом стадионе Уэмбли…

Уолтер Хейдж: Его достроили?

Шерон Маккэффри: Да, и прошу заметить, что на его открытии присутствовал сам король Великобритании, он же и торжественно открыл его.

Уолтер Хейдж: Хм, интересно. Что же дальше?

Шерон Маккэффри: Британский премьер-министр Эндрю Бонар Лоу уходит в отставку по состоянию здоровья. Еще наша страна, Франция, Италия и Бельгия соглашаются возместить США расходы, связанные с пребыванием американской армии на Рейне во время войны.

Уолтер Хейдж: Хорошо, очень хорошо. Спасибо, Шерон.

Шерон Маккэффри: Уолтер, мы знаем друг друга еще с колледжа. Неужели тебе составляет такую трудность поделиться чем-то со мной? Кроме своей лаборатории ты ничего не видел. Думаешь это правильно?

Уолтер Хейдж: Шерон, извини, но я должен работать. И потом, тот факт, что ты можешь приходить сюда, когда захочешь, и что мы знакомы еще со школьных лет не дает тебе права вмешиваться в мою жизнь.

Шерон Маккэффри: Ты неисправим.

Уходит. Уолтер продолжает думать про себя.

Уолтер Хейдж: Неужели ей не понятно? Я работаю, я можно сказать, тружусь на благо всего общества. Подумать только, что сможет сделать народ с вечным двигателем? Это же просто революционное изобретение! Оно сможет помочь миллионам! А ее волнуют только свои чувства, ничего она кроме этих влечений и эмоций не видит. Это же просто сущая гордость и эгоизм во плоти! Да, так оно и есть, это просто эгоизм. Странно, довольно вспыльчива она в последнее время, с чего бы вдруг? Что-то я упускаю из вида, но что же?



Другие книги автора Джеймс Фокс
Ваши рекомендации