Читать онлайн полностью бесплатно Холли Вебб - Очень нежные истории. Серебряная пони, или Счастливое волшебство

Очень нежные истории. Серебряная пони, или Счастливое волшебство

Дейзи любила смотреть на полудиких пони, бродивших по лесу возле её нового дома. Правда, лошадок девочка всё же побаивалась и никогда не подходила к ним близко.

Holly Webb

THE SILVER PONY

First published in Great Britain in 2020

by STRIPES PUBLISHING LIMITED

An imprint of the Little Tiger Group

Text copyright © Holly Webb, 2020

Cover illustrations copyright © Joy Laforme, 2020

Inside illustrations copyright © James Brown, 2020


The right of Holly Webb to be identified as the author, and Joy Laforme and James Brown as the illustrators of this work has been asserted by them in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act, 1988.

All rights reserved.


Серия «Добрые истории о зверятах»


© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Лауре



1


Листва тихо зашелестела, и Дейзи почувствовала, как её маленькая такса с благодарностью вздохнула. Наконец-то ветерок! Дни стояли нестерпимо жаркие, даже в тени под деревьями нельзя было укрыться. Когда Дейзи вернулась из школы, Бетси лежала на холодном плиточном полу кухни и тяжело дышала. Девочка подумала, что её собачка вряд ли захочет в такую жару отправиться в лес на прогулку. Но стоило ей взять в руки поводок, как Бетси тут же бросилась к хозяйке, виляя хвостиком.

– Ты знала, что здесь будет прохладнее, да? – прошептала Дейзи, гладя таксу по горячей голове. – Умница. Хочешь водички?

В рюкзаке у неё лежала захваченная из дома бутылка воды, пластиковая мисочка и мобильный телефон. Родители разрешили Дейзи гулять с Бетси одной, при условии, что дочка всегда будет брать телефон и даст им слово не заходить в незнакомую часть леса.

Им очень повезло поселиться в такой глуши, и Дейзи была этому только рада. Год назад она вместе с мамой, папой и младшими братом и сестрой переехала сюда из большого города.

Папе предложили новую работу, к тому же родители давно мечтали, чтобы их дети росли поближе к природе. Дейзи до сих пор не могла нарадоваться, что они теперь живут в окружении лесов, где бродят пугливые олени и дикие пони.

А ещё у них появилась Бетси – одно из главных чудес переезда! И хотя Дейзи ходила с таксой через лес только до ручейка на вересковой пустоши, протекавшего примерно в полумиле от их дома, это всё равно была настоящая самостоятельная прогулка.

– Даже здесь ужасно жарко, – вздохнула девочка.

Они с Бетси сидели на выгоревшей траве, привалившись к стволу поваленного дерева.

После школы Дейзи переоделась в шорты: её летнее платье за минуту насквозь промокало от пота. Пыль и кусочки древесной коры противно облепили ноги. Обычно под деревьями царила приятная прохлада, но сегодня пышное покрывало бархатисто-зелёного мха на поваленном стволе было сухим и колючим на ощупь.

Дейзи налила воды в миску, и такса принялась лениво лакать. Девочка тоже отхлебнула пару глотков из бутылки, а потом со вздохом плеснула чуть-чуть себе на голову. Струйки воды потекли между её жёстких тёмных кудряшек, и Дейзи повела плечами от удовольствия.

– Вообще-то, в такую погоду надо устроить каникулы, – сказала она Бетси. – Как можно заставлять нас ходить в школу в такую жару? До конца занятий осталась ещё целая неделя! Это невыносимо.

А в школе уже никто не бегал на переменах и во время обеда. Все прятались в теньке и стонали, что умирают от зноя. Хорошо, что сегодня пятница! Хотя бы в ближайшие два дня не надо будет сидеть в классе, клюя носом от жары. Дейзи снова привалилась спиной к стволу и зевнула.

– Скоро пойдём обратно, – заявила она. – Или я усну прямо здесь.

Бетси тоже зевнула и уткнулась подбородком в её ногу. Шерсть у таксы была шелковистая, но такая горячая, что Дейзи невольно поёжилась.

– О-ой, неужели это обязательно, Бетс?

Но маленькая собачка продолжала прижиматься к хозяйке.

– Я тебя очень люблю, но ты же просто раскалённая… Ладно, ладно, будь по-твоему. Может, вечером мама разрешит тебе окунуться в лягушатнике, – сказала Дейзи. – Тебе там точно понравится. Правда, придётся плавать вместе с Оскаром и Хлоей, а они непременно станут брызгаться. Впрочем, в такую погоду это даже хорошо.

Оскару было семь лет, а Хлое только три, она ходила в детский сад. Дейзи очень любила младшую сестрёнку, но Хлоя всегда требовала, чтобы с ней играли, а это порой было очень утомительно. Прогулки с Бетси стали хорошей возможностью спастись от бесконечного рисования русалок или работы над «научными экспериментами», которые, по замыслу Хлои, заключались в перемешивании в пластиковом ведёрке всего, что только можно найти в саду.

– Скорей бы Мара вернулась, – прошептала Дейзи на ухо собачке. – Без неё в школе всё не так.

Мара была её лучшей подругой, но на пасхальных каникулах девочка попала в больницу, и Дейзи до сих пор не знала, когда её выпишут.

Такса тихонько фыркнула, а её хозяйка вздохнула.

– Да, я понимаю, что тебе скучно слушать мои жалобы. Ладно, пойдём домой. Прости, Бетс, конечно, нехорошо будить тебя, когда ты только-только задремала, но ведь мы решили совсем недолго прогуляться перед ужином. Я и маме обещала. Надеюсь, она приготовит что-нибудь прохладительное. Вставай.

Дейзи пощекотала Бетси под подбородком, и такса, приоткрыв один глаз, с укором посмотрела на неё.

– Пора возвращаться. Знаю, знаю, это нечестно, – и Дейзи пошевелила ногой, чтобы заставить собачку сдвинуться с места. – Ох, Бетс… Ну не могу же я взять тебя на руки! Это всё равно что нести бутылку с горячей водой!



Другие книги автора Холли Вебб
Ваши рекомендации