Читать онлайн полностью бесплатно Тиррей - Ночь слишком коротка

Ночь слишком коротка

Высокие лиловые облака отражаются в медленных водах реки, на берегах которой тысячи лет назад был построен город, каждая улица, каждый дом которого хранит свою легенду.

Автор:

Иллюстратор Евгения Быкова


© Тиррей, 2018

© Евгения Быкова, иллюстрации, 2018


ISBN 978-5-4483-5657-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Только крылья

Я пришёл из страны, где непросто даются слова,

Где, родившись едва, на ветру погибает крик,

Где пустынное, древнее море не век и не два

Человеческой жизни осколки в глубинах хранит.


Я пришёл из страны, где нет золота – только песок.

Здесь искатель едва ли когда остановит взгляд.

Позовёт его Запад, поманит к себе Восток.

Кто отсюда ушёл, тот навряд ли вернётся назад.


Я тебе дам частицу далёких своих берегов,

Где ночной нежный ветер, где тихая мудрость в камнях,

Где зимой нам укрыться от северных цепких ветров

И волшебные камни увидеть в каминных углях.


Мы уйдём в ту страну, где нет почты и нет адресов,

Вход туда лишь один, как зловещий норвежский Мальстрим.

Мы уйдём в ту страну, где не надо двоим будет слов…

При себе, словно птицы, лишь крылья одни сохраним.

Зима королей

Острова в лучах заката вдали.

Тихо плещется в заливе вода.

Все покинут когда-то тебя —

Только вечная любовь никогда.


В древнем замке вновь зима королей

В синем небе тебе светит звезда.

Птицы могут покинуть тебя —

Только крылья любви никогда.


Ускользают вниз по стенам лучи,

Скоро ночь в эти залы войдёт,

И уйдёт в небытие часть тебя.

Только старая любовь не умрёт.


Крылья светлой и вечной любви

Над бушующим теченьем веков,

Над зубцами старых каменных стен —

Над проклятьем оков.


Острова ещё чуть видно вдали,

Цвета тёмного сапфира вода.

Все покинут когда-то тебя —

Только ясная любовь никогда.

Зурбаган

Утром в горах над городом

Сонный клубится туман.

Уводят узкие улицы

В сказочный Зурбаган.


Стройные пальмы вдоль берега,

Синие горы вдали.

Спят на волнах, качаются,

Старые корабли.


Скалы, как пламя застывшее —

Эхо древних времён.

Правда – или видение?

Крым это или сон?

Ночь слишком коротка

Ночь слишком коротка.

Я это понимаю,

когда из своего окна

смотрю в ночное небо

над спящим городом,

где дремлют зеркала и тени,

но не прошлое.


В этом городе всего за несколько минут

можно совершить путешествие

через века одиночества.

В городе, где в зеркалах

тысячелетняя меланхолия,

у каждой улицы своя легенда.

За каждым поворотом,

не видимое никому другому,

встречает прошлое.

Куда бы я ни шёл,

я знаю,

мне никогда не опоздать на эту

невидимую встречу.


В этом городе старинная улица

ведёт на холм,

увенчанный развалинами.

Это – зримое воплощение воспоминаний

наших давних дней,

и теперь уже между этими камнями

растут деревья.


В моей комнате совсем нет зеркал

и всего одно окно.

Наши окна друг на друга не смотрят.

Но если бы они и смотрели,

расстояние между нами продолжало бы

оставаться слишком безнадёжным.

Безнадёжность в чём-то сродни бесконечности.

Обе – выше понятий добра и зла.


Но ночь так коротка,

и опять нет покоя мне.

Ночь слишком мимолётна,

чтобы видеть тебя во сне.

А жизнь – слишком дорога,

чтобы не знать о тебе.

Будет поздно

Ты придёшь.

Будет поздно.

На нового века часах

Ноль часов.

Будут новые люди

И старые духи жить в старых домах.

На границе веков.


Ты придёшь.

Станет солнце

На звёздную карту смотреть

И взойдёт…

И Забвенье расправит

Тяжёлые крылья, чтоб снова взлететь.

Новый день запоёт.


Я уйду.

Будет рано.

На старого века часах —

Двадцать три.

Крикнет птица ночная

В лесу, пробудившись. Земля в своих снах

Будет жить до зари.

Сказка

В лесу и мудром и глухом ночная птица прокричала,

И раскалённая звезда с ночного склона вниз упала.

Пронёсся над землёю крик, пронёсся предостереженьем.

Остался лишь один рубеж, к нему осталось лишь движенье…


Под нами был подземный мир, над нами – мир небесной брани,

И раньше был ещё один, он был когда-то между нами…

Но расстоянья больше нет, и мира прежнего не стало,

И грозный меч куёт рассвет. Ты спишь, укрывшись одеялом…


В лесу глухом пронёсся крик. Деревья мёртвые лежали,

И ангел, уронив звезду, лил слёзы до утра в печали.

Под нами есть подземный мир. Над нами – были небеса ли?

Над нами ветер. В окнах – дождь. И ангел слёзы льёт в печали.

Не верь словам

Не верь словам, не верь тому, кто слеп.

Поддастся дверь лучам животворящим,

И ты меня найдёшь не мёртвым, спящим,

Войдя во склеп.


Не верь словам: волшебный лес молчит,

Но должен в полночь серый волк явиться —

Сквозь лес быстрее самой быстрой птицы

Тебя помчит.


Не верь словам: «Погоня позади».

Тридевять царств мечом не угрожают,

В подземный мир ворота открывают

Лучи зари.

Когда воскресала земля

В синем море неба островами стоят кое-где белые прекрасные облака, теплый ветер с поля несет сладкий запах цветущей ржи. И чем жарче и радостней печет солнце, тем холоднее дует из тьмы, из окна.

(Иван Бунин, «Часовня»)

Помнишь тихие дни, когда вновь воскресала земля,

Как волшебная рукопись нам открывалась жизнь.

Светлый всадник весны мчался в горы, леса и поля,

И в дыханье твоём было слышно как будто «держи…»


Помнишь давние сны, верховые поездки в горах?

Из глубоких ущелий наверх вырывался огонь.

Духи тёмных ущелий являлись к тебе в твоих снах,

Но от них тебя прочь уносил твой испуганный конь…


Помню солнечный день, в изумруде лежала земля,

Но из окон забытой часовни дышала смерть.

Прошлой ночью они победили, сдавила петля

Твою душу во сне, когда брезжил уже рассвет.


Помню давние дни… Но теперь в ноябре сыром



Ваши рекомендации