Читать онлайн полностью бесплатно Анита Милаева, Анна Осокина - Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога

Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога

Я оказалась в другом мире в тот самый момент, когда незнакомый мужчина брал меня… замуж. Из простой журналистки в герцогини. Обалдеть перемены в жизни. Но меня-то раньше все устраивало.

1. Глава 1

Карина

— Ты согласна стать моей?.. — произнес голубоглазый незнакомец, внимательно глядя на меня.

Моей — кем? Не расслышала. Впрочем, какая разница? Когда тебя о чем-то спрашивает ТАКОЙ мужчина, нужно всегда говорить да! Тем более это сон, и я попала в его середину, не помня, как он начинался.

Герой моего подсознания пытливо смотрел, явно чего-то ожидая. А я вглядывалась в его лицо и не могла понять, почему вижу все, как в тумане. Жаль, что во сне нельзя настроить резкость.

— Да или нет? — услышала где-то со стороны.

— Конечно, да, — улыбнулась я.

В этот момент кто-то взял нас обоих за запястья. Не успела разглядеть, кто это, как тонкое лезвие в чужих руках порезало мою кожу. В следующую секунду на месте, где я ощутила боль, кровь зашипела и приняла вид круглого узора. То же самое происходило и на руке мужчины рядом.

Я не сплю! Во сне не ощущаешь боль и холод! А здесь было достаточно прохладно. Осмотрелась по сторонам. Перед глазами висела какая-то пелена, только сейчас поняла, что это вуаль. Одним рывком сорвала ее с лица.

Я находилась в каком-то старинном здании, достаточно неуютном, с высокими потолками и массивными колоннами.

Вокруг стояли люди, но странность заключалась в другом. На мне как влитое сидело пышное белоснежное платье! Ясно — свадебное.

С догадкой посмотрела на голубоглазого рядом. Фрака на нем не было, но имелись доспехи из кольчуги, плащ и меч. А напротив нас стоял священник в бордовой рясе с золотой оторочкой.

— Что происходит? — перевела взгляд на людей, сидящих недалеко от нас на длинных скамейках.

Рука незнакомца легла на мою талию, и он притянул меня к себе.

— Ты стала герцогиней, любимая, — он ласково улыбнулся.

— Э-э-э, — не смогла выдавить из себя ничего более осмысленного.

В подтверждение его слов священник, ну или кто-то очень его напоминающий, произнес:

— Отныне вы муж и жена. Перед Богом, людьми и друг другом. Ваша светлость, герцог Сайлес, можете поцеловать герцогиню Ариадну.

— Я не…

«…Не Ариадна», — хотела сказать, но не успела. Моими губами завладел новоиспеченный муж. Поцелуй получался властным, но почему-то очень холодным. Я словно чувствовала, как от него исходит ледяной ветер, хотела вырваться, но рука герцога крепко держала мой затылок, не давая возможности отстраниться.

— Поздравляю, теперь ты моя жена! — он наконец прервал поцелуй.

В его голосе я не услышала тепла, которое предполагает ситуация, а лишь бесстрастность и хладнокровие.

— Вы что-то перепутали, — произнесла, когда дыхание чуть восстановилось.

Герцог хмыкнул и отпустил меня. К нам спешили гости — парами и поодиночке. Каждый мужчина пожимал руку Сайлесу, а мне на запястье с меткой надевал браслет. Женщины же изображали что-то вроде книксенов.

— С новым статусом, ваша светлость, — фальшиво улыбались мне дамы, но лица вовсе не светились доброжелательностью. Скорее, наоборот: во взглядах скользило превосходство и даже… презрение.

— Поздравляю, ваша светлость, ваша жена — красавица.

Гости противоположного пола вели себя более доброжелательно, но некоторые в мою сторону даже не глядели, будто вообще игнорировали факт моего присутствия. Этакая пассивная агрессия. М-да.

Что за представление? Я вечером ложилась спать в свою кровать одна, а проснулась возле алтаря с незнакомцем-женихом и кучкой причудливо одетых людей.

— Произошло какое-то недоразумение, — несмело пролепетала я, обращаясь к Сайлесу в промежутке между поздравлениями.

— Любимая, тебе нехорошо? — он повернулся ко мне и ласково поинтересовался так, чтобы слышали рядом стоявшие гости.

— Очень нехорошо. Я не та, за кого вы меня принимаете, — прошипела сквозь зубы.

Сайлес наклонился к самому моему уху и сказал:

— Не вздумай выкинуть очередной фортель, иначе я стану вдовцом прежде, чем успею выйти из этого храма, — угрожающе предупредил мой внезапный супруг.

Значит, розыгрыш отпадает. Да и нет у меня знакомых или друзей, которые имели бы настолько бурную фантазию и были бы в состоянии оплатить настолько дорогие декорации.

Да, любовью здесь и не пахнет. Хотя о чем я? Как любящий жених мог перепутать свою невесту с другой?

Стоп. Они все говорят не на моем языке! Вот же черт! Однако я их понимаю, и, что более странно, отвечаю им на том же наречии!

Оно не походило ни на одно знакомое мне по звучанию. Казалось, я вообще впервые его слышу. Так как же могу говорить на нем? Кажется, я схожу с ума. Или уже сошла.

Мне срочно нужно зеркало! Может, я переместилась в чужое тело? Я когда читала о таком. Реинкарнация или что-то в этом роде. Это хоть как-то объяснило бы происходящее.

— Улыбайся, ты теперь герцогиня! — негромко заметил Сайлес, делая вид, что поправляет мне диадему.

Я растянула губы в улыбке. Может, все-таки сплю? И сейчас зазвенит будильник, это нелепое представление закончится, а я отправлюсь на конференцию, куда и собиралась ехать?

Громадная входная дверь распахнулась, и внутрь вошел человек в золотом одеянии. На его голове красовалась корона. При виде его все в зале склонились в низких поклонах.

Я косо посмотрела на Сайлеса. Тот не последовал примеру других, а лишь учтиво кивнул вошедшему, я тоже присела с учтивым кивком.



Другие книги авторов Анита Милаева, Анна Осокина
Ваши рекомендации