Читать онлайн полностью бесплатно Дон Нигро - Нарисуй лицо – получи свинью

Нарисуй лицо – получи свинью

Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Два актера. (1 женская и 1 мужская роль). Молодая женщина приходит к адвокату, чтобы тот помог ей подать судебный иск на родителей (которые закололи ее свинью) и гостей (которые соучастники, потому что участвовали в поедании вышеуказанной свиньи)

Автор:

Нарисуй лицо – получи свинью


Действующие лица:

ДЖЕЙКОБ АРМИТЕЙДЖ – адвокат, 49 лет.

МЭРИ КЕЙСИ – молодая женщина, 24 года, которая потеряла свою свинью.


Декорация:

Адвокатская контора «Пендрагон-и-Армитейдж» на площади Армитейджа, маленького города в восточной части штата Огайо. 1849 г. Письменный стол и два стула.


(1849 г. Утро. Маленький город Армитейдж в холмистой части Восточного Огайо. Адвокатская контора «Пендрагон-и-Армитейдж» на центральной площади города. ДЖЕЙКОБ АРМИТЕЙДЖ, городской адвокат, сидит за столом в своем кабинете. Напротив него – МЭРИ КЕЙСИ. Из бедной семьи, но чистенькая, опрятная, в лучшем, изрядно полинявшем платье).


ДЖЕЙКОБ. Так что привело вас ко мне этим утром, мисс Кейси?

МЭРИ. Мэри.

ДЖЕЙКОБ. Чем я могу вам помочь, Мэри?

МЭРИ. У меня серьезная проблема, связанная со свиньей.

ДЖЕЙКОБ. Свиньей?

МЭРИ. Вы помните, я выиграла конкурс.

ДЖЕЙКОБ. Какой конкурс?

МЭРИ. «Нарисуй лицо – получи свинью». На окружной ярмарке.

ДЖЕЙКОБ. Да, что-то такое припоминаю.

МЭРИ. Нам предложили нарисовать лицо Джорджа Вашингтона. И мой рисунок признали лучшим. Вот я и выиграла свинью.

ДЖЕЙКОБ. Понимаю.

МЭРИ. Я всегда любила рисовать.

ДЖЕЙКОБ. И вы выиграли свинью.

МЭРИ. И я выиграла свинью. И привела домой. Растила. Кормила. Ухаживала, как могла. На прошлой неделе я поехала в Акрон, навестить мою кузину Мейбл, которая подвернула ногу, а когда вернулась домой, свинья исчезла.

ДЖЕЙКОБ. Кто-то украл вашу свинью?

МЭРИ. Да.

ДЖЕЙКОБ. Так, может, с этим вам обратиться к шерифу, а не адвокату.

МЭРИ. Я ходила к шерифу. Этот недоумок не ударит пальцем о палец.

ДЖЕЙКОБ. Если никто не видел кражи вашей…

МЭРИ. Я знаю, кто украл свинью. Это моя мать.

ДЖЕЙКОБ. Ваша мать украла вашу свинью?

МЭРИ. В мое отсутствие к ним приехали гости. Какой-то настройщик пианино из Вунсокета, где у матери живут родственники. И моя мать подговорила моего отца убить свинью. А потом они ее съели. Они съели мою свинью.

ДЖЕЙКОБ. Сожалею, что так случилось, мисс Кейси, но…

МЭРИ. Мэри.

ДЖЕЙКОБ. Сожалею о случившемся с вашей свиньей, Мэри, но не уверен, что смогу как-то вам…

МЭРИ. Я хочу подать на них в суд.

ДЖЕЙКОБ. Вы хотите подать в суд на вашу мать?

МЭРИ. И на моего отца. И на всех, кто ел мою свинью. Они соучастники.

ДЖЕЙКОБ. Мэри, я действительно рад бы вам помочь, но, думаю, это, скорее, семейный конфликт, чем повод для обращения в суд.

МЭРИ. Я знаю, что вы думаете. Вы думаете, эта девушка бедная. Эти люди бедные. Разве она сможет заплатить мне?

ДЖЕЙКОБ. Нет, об этом я как раз не думал. Я просто…

МЭРИ. Я смогу вам заплатить.

ДЖЕЙКОБ. Что ж, это прекрасно, но дело в том…



Другие книги автора Дон Нигро
Ваши рекомендации