Читать онлайн полностью бесплатно Лина Венг - Молчаливая для Альфы

Молчаливая для Альфы

Сбегая от бандитов, которым проигрался брат, попадаю прямиком в руки сильному странному мужчине. За мое спасение он требует от меня наследника. Я должна родить сына Альфе, предводителю лесного клана волков, в которых мне верится с трудом.

Автор:

1. Глава 1

Янина

Что может быть хуже предательства? Наверное, жестокое обращение, хотя сравнивать тяжело. Я до определенного возраста росла в счастливой семье, где было уважение и любовь. А что теперь?!

А теперь я бегу по ночному, незнакомому мне лесу, спотыкаясь, падая, подымаясь и вновь убегая от преследователей. Бегу, повинуясь инстинкту сохранения.

Сарафан в грязи и местами порван, руки в кровоточащих царапинах, как и ноги, волосы растрепаны, хлещут меня по щекам. Я уже успела потерять одну балетку, но от страха не чувствовала, как расцарапала кожу на подошве ног об острые сучки. Адреналин, который сейчас гуляет в крови, растекаясь кипятком по всему моему телу, притупляет чувствительность. Обернуться страшно, да и время только потеряю. Луна ярко светит и лучи её пробиваются сквозь ветви деревьев, освещая тропинку.

С рождения я была глухонемой, поэтому не могу услышать, гоняться еще за мной или уже отстали, в чем сомневаюсь. "Боже... как мне страшно" — мысль пронеслась молниеносно, но остановиться не могла. Казалось, что тело само по себе двигалось, отдельно от меня. Самое обидное было то, что я ничего не сделала, чтобы за мной гнались бандиты. Все это по вине близкого человека, того, кто обещал за мной присматривать и защищать... старший брат.

Было так обидно, когда к нам домой вломились два огромных мужика и что-то орали. Я на них только выразительно смотрела, не могла ничего понять. А когда схватила планшет, меня грубо оттолкнули. Правда, потом увидели заставку на нем ярко говорящую, что я их не понимаю, только потом эти двое сообразили, что мне нужно отдать его.

"Что вам нужно, и кто вы?" — быстро набрала я текст.

"Где твой брат, он нам нужен" — набрал текст тот, который был повыше ростом.

"Я не знаю, где Максим, зачем он вам?" — задала очередной вопрос, но ответа мне уже не дали, а просто грубо схватили и потащили из квартиры.

Было жутко страшно, ведь я даже не могла закричать. Уже мысленно ругала брата, чувствовала, что поганец опять вляпался во что-то. Это уже было не впервые. Такое ощущение, что из нас двоих старшая я, а не он.

Пока размышляла, уставшая, немного замедлила скорость, не заметила большой корень старого дерева и, мысленно крича от страха, полетела вперед, уже приготовилась к неминуемому столкновению с землей, которого не оказалось, на мое удивление. Медленно начала открывать сильно зажмуренные глаза, моему взору все больше открывался вид на поистине шикарное мужское тело. Нет ни малейшего намека на жир, одни литые мышцы, которые говорят о том, что хозяин этого неприкрытого секса даром время не теряет.

Медленно поднимаю взгляд вверх, пока меня придерживают крепкие руки этого мужчины, от чего по телу разливается приятное тепло, и в местах соприкосновения с открытой кожей аж покалывает.

Заметила его бронзовую кожу, бугристые мышцы рук, взгляд прошелся по широкому развороту плеч, крепкой шеи. Мужчина был словно высечен талантливым мастером, без изъяна. Чувствительные губы скривились в ухмылке, прямой нос с небольшим шрамом на переносице. А вот когда мои глаза встретились с его серыми радужками, я будто попала в шторм. Меня просто пронзил этот выразительный взгляд, горевший интересом. Мужчина не с меньшим любопытством рассматривал меня.

"Как же он красив" — подумала я в тот момент, когда его губы что-то мне говорили, а руки слегка сжали предплечья и несильно потрясли.

— "Так ты не можешь говорить?" — услышала я у себя в голове красивый мужской голос. Полностью шокированная происходящим, уставилась на мужчину, что так и не выпустил меня из своих крепких рук.

— "Не притворяйся, что ты меня не услышала" — опять тот же голос, от чего я нахмурилась, не понимая, как вообще такое может быть.

— "Как... я могу вас слышать?" — мысленно обратилась к мужчине.

Он лишь вскинул бровь, видимо удивившись. Но чему? Раз сам меня уверял, что я слышу именно его. А потом посмотрел за мою спину, уже нахмурившись. Я медленно повернулась в его руках, совершенно забыв, что минуту назад могла слышать его у себя в голове, поскольку увидела тех мужчин, которые гнались за мной. Тело моментально напряглось, начало трясти мелкой дрожью, а руки похолодели.

2. Глава 2

"Ну всё, меня сейчас отдадут им, и я опять попаду в ту страшную комнату" — подумала, страшась, чтобы еще и не побили, кто их знает, что они могут сделать со мной за побег.

— "Не волнуйся, тебя никто никому не отдаст" — вновь услышала я. От чего даже немного вздрогнула, в этот раз не от страха, а от неожиданности. К такому нужно привыкнуть.

Мужчины что-то кричали, скорее всего, требуя меня отдать им. Но тут мужчина, который держал, прижал меня спиной к своему голому торсу, и я чувствовала вибрации, исходящие от него. Явно мужчина им отвечал. Как же тяжело быть не такой, как все, ничего не слышать, а иногда не понимая, что делается вокруг тебя.

А потом он меня отпустил, мужчина очень быстро направился к этим двум бандитам. Было страшно, что они сейчас договорятся и всё, второго шанса у меня уже не будет.

— "Не трясись зайка, я же тебе сказал, никому не отдам" — прозвучали четкие слова мужчины в моей голове, в этот момент я уже была уверена, что слышу именно его, от чего ситуация становилась ещё безумнее.



Другие книги автора Лина Венг
Ваши рекомендации