Читать онлайн полностью бесплатно Джоко Виллинк - Миссия Марка

Миссия Марка

Жизнь Марка резко поменялась, когда прошлым летом к ним с мамой приехал его родной дядя Джейк – крутой спецназовец и морской пехотинец. Он помог Марку пройти долгий путь от слабака до настоящего воина всего за одно лето.

MARC’S MISSION: WAY OF THE WARRIOR KID

Иллюстрации: Джон Бозак

Перевод с английского: Маргарита Петрова

Дизайн обложки: Юлия Межова


Печатается с разрешения издательства Feiwel & Friends,

an imprint of Macmillan Publishing Group, LLC

и литературного агентства Nova Littera SIA.


MARC’S MISSION: WAY OF THE WARRIOR KID Copyright © 2018 by Jocko Willink

© Петрова Маргарита, перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2021

* * *

Посвящается ребятам из боевого ударного подразделения третьего отряда «Морских Котиков», в особенности Марку Ли, Майку Монсуру и Райану Джобу, которые жили, сражались и погибли как настоящие воины.

Крису Кайлу, чья легендарная слава оказалась длиннее его жизни, но не больше его сердца.

И Сету Стоуну, который никогда меня не подводил.

Никогда…


Кодекс мальчика-воина:

1. Мальчик-воин рано встаёт.

2. Мальчик-воин всегда занят учёбой и поиском новых знаний, а также задаёт вопросы, если чего-то не понимает.

3. Мальчик-воин тренируется и правильно питается, чтобы оставаться здоровым, сильным и ловким.

4. Мальчик-воин учится драться, чтобы дать отпор хулиганам и защитить слабых.

5. Мальчик-воин уважает других людей и всегда старается им помочь, когда это возможно.

6. Мальчик-воин содержит вещи в порядке и всегда готов действовать.

7. Мальчик-воин сохраняет скромность.

8. Мальчик-воин усердно трудится и старается изо всех сил.

9. Я – мальчик-воин.

Глава 1: Тыква и директор

Этот учебный год был по-настоящему отличным. Пока не наступил последний день в школе. Я провёл его там, куда НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН БЫЛ ПОПАСТЬ, – В КАБИНЕТЕ ДИРЕКТОРА! Да, именно так. Я, мальчик-воин, живущий по своему кодексу правил, оказался в кабинете директора! Представляете себе?

Причину можно объяснить одним словом: НАТАН. Всё верно. Меня отправили к директору из-за Натана Джеймса – парня с двумя именами!



Вот что вы должны знать о Натане: он дико раздражает. Он всё время находится в движении. Стучит. Щёлкает. Суетится. Прыгает на одной ноге. Вскакивает. Садится. Никогда не останавливается. Это ОЧЕНЬ БЕСИТ.

Ещё он постоянно всё комментирует и отпускает реплики. И не самые приятные. Он придумывает нам прозвища. Обидные прозвища. Кенни Уильямсона называет болваном. Патрисию Джонсон – остроносой. А меня он зовёт Тарелкиным. Не знаю, почему. Мне не кажется, что у меня плоское лицо.

Да, может быть, оно довольно круглое, но это не значит, что меня можно дразнить Тарелкиным.



Он говорит всё это как бы в шутку, но в то же время серьёзно. Поэтому если на него пожаловаться, то будешь выглядеть ябедой.

Сегодня мы помогали делать уборку в классе. Одни снимали со стены картинки, другие отмывали столы, третьи пересчитывали и укладывали книги. Я попал в одну группу с Натаном, мы отвечали за уборку уголка искусств.

Он тут же начал меня задирать:

– Давай-ка наведём здесь порядок, Тарелкин.



– Не называй меня так.

– Не называть как, Тарелкин?

– «Тарелкин».

– Но ты же Тарелкин.

– Не называй меня так! – Мне пришлось повысить голос.

Я почувствовал, что краснею от гнева.

– И как же ты хочешь, чтобы я тебя называл?

– У меня есть имя, – я посмотрел на Натана и увидел, что он немного струхнул.

– Ладно-ладно.

Думаю, он понял, что зашёл слишком далеко, и испугался последствий. А потом прошептал «Тарелкин» и усмехнулся.

У меня сжались кулаки. Я сильно прикусил губу, сжал челюсть и начал тяжело дышать. Чем больше я думал о случившемся, тем сильнее злился. Когда Натан это понял, его ухмылка стала ещё шире. Моё лицо становилось всё более красным. Его это развеселило. Он смеялся над моей яростью! Я был так зол, что мне хотелось взорваться, или закричать, или швырнуть в него чем-нибудь.



Тогда-то мой взгляд упал на ярко-оранжевую тыкву из папье-маше. Её сделал на уроке искусства мальчик, который сидит передо мной. Она была размером с волейбольный мяч и выглядела как раз подходяще. Не раздумывая ни секунды, я схватил тыкву и со всей силы бросил её Натану в голову. Он этого совсем не ожидал, поэтому тыква угодила ему прямо в лицо. Удар оказался таким сильным, что он споткнулся о фигурку гусеницы и упал на пол, опрокинув мольберт. Всё это сопровождалось УЖАСНЫМ шумом, поэтому все посмотрели на нас.



Вот тут-то всё пошло совсем плохо. Тыква срикошетила от головы Натана и попала прямо в нашу учительницу, мисс Карпентер, как только та повернулась посмотреть, что там за шум. БАХ! ПРЯМО В ЛИЦО! К счастью, тыква была из бумаги, поэтому особого вреда не причинила. Но она отбросила учительницу обратно за стол, в результате чего пролился кофе.

Я раньше никогда не видел мисс Карпентер в гневе. И надеюсь, больше не увижу. Она стала пунцовой и выглядела так, словно готова УБИТЬ МЕНЯ!



Вместо этого её голос стал очень-очень тихим, как утробное рычание дикого зверя, и она процедила:

– ИДИ. В КАБИНЕТ. ДИРЕКТОРА. ЖИВО.

По дороге в кабинет директора Форреста слёзы брызнули у меня из глаз. Я не мог поверить! Сегодня последний учебный день, а я угодил в кабинет директора!

Когда я добрался до него, секретарь велела мне сесть и ждать снаружи. Похоже, я уже наплакался вволю, потому что начал успокаиваться. Мисс Карпентер пришла примерно минуту спустя и прошла сразу в кабинет, даже не взглянув на меня.



Другие книги автора Джоко Виллинк
Ваши рекомендации