Читать онлайн полностью бесплатно Павел Николаев - Миссионер Руны

Миссионер Руны

Не спрашивайте меня, как до такого могло дойти, но пока я странствовал по вселенной и изучал иные, пригодные для жизни миры, мой мир вновь оказался на пороге вымирания, охваченный мировой войной.

Редактор Татьяна Николаева

Дизайнер обложки Анастасия Панкова


© Павел Николаев, 2019

© Анастасия Панкова, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-4496-1352-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Благодарность

Прежде чем приключение начнется, вернее сказать – продолжится, автор намерен высказать искреннюю благодарность своей любимой маме, Татьяне Николаевой, которая первой читает его произведения и вносит необходимые правки, а также талантливой художнице Анастасии Панковой, что берется за создание к книгам прекрасных иллюстраций.

МИССИОНЕР РУНЫ

Глава первая «Ультиматум»

* * *

1

«Признаком победы в любом споре является далеко не только заветная фраза от осознавшего свою ошибку оппонента. А дождавшись, так ли часто вы можете быть уверенными, что она прозвучала искренне, а не просто из желания поскорее покинуть затянувшийся разговор? На самом деле, гораздо более важным следует считать умение поселять в сознании своего собеседника зерна истины и здравого смысла, которое будет способно к дальнейшему самостоятельному росту под влиянием пытливого ума и любознательности. Следует понимать, что в данном случае вы вряд ли сможете довольствоваться сиюминутной радостью победы, а что еще вероятнее, никогда не узнаете об оказанном на человека эффекте. Но я искренне полагаю, что, затевая какой-либо спор, вы ставите перед собой не бессмысленную задачу произвести впечатление на человека, а руководствуетесь высокими идеями и стремитесь помочь ему познать истину.»

– Раз все всё поняли, тогда немедленно исполняйте!

Громкими словами закончилась длинная и пылкая речь полковника полиции Конрада де Амадора, который после затянувшегося на несколько часов выяснения текущей обстановки и обсуждения дальнейших возможных действий принялся раздавать всем своим подчиненным прямые и конкретные указания. Довольно-таки молодой для своего высокого звания, сорокалетний, высокорослый, стройный и опрятный брюнет стоял посреди больших задворок базы полицейского спецназа и со зловещим лицом смотрел как разбегаются в стороны и принимаются за работу его люди. Они быстро загружали фургоны вооруженными бойцами и спешили покинуть территорию, за воротами которой не так далеко находился густонаселенный центр город. Личный транспорт Конрада был уже давно в полной готовности и дожидался, когда же командующий всей городской полицией и гвардией наконец займет свое место в специально оборудованном бронированном седане и лично отправится патрулировать город. Но он не спешил вслед за остальными бойцами, стремительно покидающими на своих больших патрульных автомобилях огороженную по кругу зданиями территорию, предпочитая лишь оскалившись всматриваться в происходящее и ни на секунду не прекращая обдумывать возможные сценарии дальнейших действий.

Донкордит – один из двух самых крупных городов, которым удалось пережить двенадцатилетний конфликт между двумя враждующими государствами и после уничтожения предыдущей столицы постепенно превратился в самый крупный и значимый оплот паннотских сил. Расположенный на самом дальнем западе оставшегося обитаемым мира, на побережье межконтинентального океана, он смог сохранять в течении этих долгих лет атмосферу мира и спокойствия для своих жителей. Большая часть людей здесь знала о жестоком и кровопролитном противостоянии, которое затем плавно перешло в затяжную и изнурительную междоусобицу лишь по рассказам в новостных телепередачах либо от вернувшихся после службы знакомых. Но прогремевшие недавно на окраинах города мощнейшие взрывы быстро стерли нависавшую здесь иллюзию порядка и безмятежности, дав всем понять, что в этом суровом мире не будет ни одного клочка земли свободного от насилия и страха. Жертвами стали крупные военные объекты, до этого стабильно обеспечивающие паннотскую армию боевой техникой, причем атаки происходили чрезвычайно скрытно, без каких-либо видимых противников, что способствовало еще большему нагнетаю обстановки ужаса. Но хоть и не было ни единого пострадавшего среди мирного населения, многие жители постарались насколько возможно перейти в режим боевой готовности, приготовив имевшееся у большинства людей огнестрельное оружие и стараясь ограничиваться в прогулках по городу. Комендантский час пока не был введен, но его наступление было лишь вопросом нанесения уже ожидаемого следующего удара, произойди которое в черте города, как улицы незамедлительно будут заполнены уже не полицией и гвардией, а регулярными войсками. Прослужившему на службе у населения многие годы, полковнику Конраду такая перспектива казался неприемлемой гораздо больше чем кому бы то ни было другому, поэтому он и не скупился ни на какие ресурсы чтобы способствовать сохранению безопасности внутри зоны, пока еще своего, влияния.

Последние машины выехали за ворота базы полицейского спецназа и личный водитель подал полковнику знак о необходимости выдвигаться следом за ними. Не отвлекаясь от своих глубоких размышлений и не расслабляя свое напряженное выражение лица, он направился строгим шагом в приготовленную машину и занял свое место рядом с водителем. После громкого и звучного приказа, бронированный седан включил синюю мигалку на крыше и отправился на патрулирование улиц. Раннее весеннее солнышко хоть и висело не высоко над горизонтом, в полном отсутствии облаков хорошенько припекало, особенно внутри машины, плюс постоянно давала о себе знать случившаяся после извержения супервулкана погодная метаморфоза, в результате которой аномальные холода с резким падением среднесуточной температуры в первые десять лет после катастрофы сменила в последнее время не менее странная и временами просто ужасающая жара, позволяющая середину весны перепутать с летом.



Другие книги автора Павел Николаев
Ваши рекомендации