Читать онлайн полностью бесплатно Diana Novela - Мэй

Мэй

После того, как парень, в любовь которого она так беспечно поверила, предал ее, Мэй спасается бегством. Оставив прежнюю жизнь позади, девушка отправляется странствовать по миру в надежде залечить душевные раны.

Автор:


Я вышла из раздевалки для бегунов, застегнув куртку. Мои волосы были влажными после душа, а заболеть мне совсем не хотелось.
Сегодня после тренировки я задержалась, пробежав еще несколько кругов и когда добралась до раздевалки, чтобы принять душ и переодеться, там уже никого не было.
До парковки, где стояла моя машина, идти было прилично. Я вынула из кармана наушники, собираясь послушать музыку. Возле стены, за которой располагался спортзал, торчали какие-то ребята, и они бы не привлекли моего внимания, если бы с ними не было Джареда. Что он с ними делал, не знаю, но сомневаюсь, что это были его приятели. Эти ребята были даже младше меня.
Ладно, какое мне до всего этого дело?
Наклонив голову, я уткнулась в свой телефон. Сделаю вид, что не заметила Джентри.
Я отошла уже на приличное расстояние, когда вдруг кто-то дернул за провод, вырвав наушник у меня из уха. Я резко развернулась, приготовившись врезать тому, кто напал на меня.
Это был Джаред.
‒ Какого черта ты делаешь?! – набросилась на него я.
‒ Я звал тебя, но ты не слышала! – огрызнулся в ответ он.
«Так, Мэй, спокойней! Спокойней».
‒ Чего тебе?
Я вцепилась в ремень своей спортивной сумки, враждебно уставившись на парня.
‒ Так трудно держать свой долбанный болтливый язык за зубами, Мэй? – Джаред стиснул челюсти, угрожающе подступив ко мне.
Я растерянно моргнула.
‒ Что ты несешь?
‒ Ты разболтала Фейт о покере, ‒ обвиняющее бросил он.
‒ Не знала, что это тайна, ‒ ничуть не раскаиваясь, парировала я, при этом отступив. Он меня пугал, особенно когда злился, как сейчас.
‒ Не знал, что ты настолько глупа, что не сможешь догадаться!
Джаред смерил меня презрительным взглядом с головы до ног.
Я скрипнула зубами.
‒ Давай вернемся к тому, что ты меня не замечаешь. Меня это устраивает. Просто не смотри на меня и не разговаривай! – Я почти кричала на него, чем злила еще больше, судя по его лицу.
Я развернулась, чтобы уйти, но Джаред не отставал.
‒ Отлично, именно это я бы и сделал, если бы ты не совала свой нос в мои дела!
Я шла вперед, глядя перед собой и мысленно убивала его всеми возможными способами.
‒ И Маркуса тоже оставь в покое! У тебя все равно ничего не выйдет!
Я затормозила так резко, что Джентри едва не налетел на меня.
‒ Ты блядь болен, Джаред! Господи, откуда в тебе столько самомнения?! – Я развела руками, изумленно рассмеявшись. ‒ Дело не в тебе! ‒ Я сделала шаг к нему, с нажимом проговаривая каждое слово. ‒ Кто обманул тебя, сказав, что ты самый важный хрен на планете?
Он промолчал, но был в бешенстве. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
‒ Какого черта ты меня достаешь?! Что я тебе сделала?! ‒ Я ненавидела себя за дрогнувший голос и влажный блеск в глазах. ‒ Я поняла, что не интересую тебя. И ладно! Я это переживу. Можешь просто отвалить от меня?
Ожидая, что он что-то ответит, я уставилась на Джареда, но он продолжал молчать, испепеляя меня взглядом. Мы враждебно пялились друг на друга, были взвинчены и на взводе от того негатива, что вызывали друг в друге.
‒ Да пошел ты, ‒ пробормотала я, так ничего и не дождавшись от него.
Развернувшись, я ушла. Препятствовать мне он не стал.
***
‒ Привет, Маркус.
Я подошла к парню, когда он стоял перед своим шкафчиком, меняя учебники между уроками.
Мы переписывались всю прошлую неделю и флиртовали, когда виделись в школе. Я даже думала, что он позовет меня куда-нибудь в выходные, но он этого не сделал.
Вообще-то, последнее сообщение от Маркуса было в пятницу вечером, а затем тишина на весь уик-энд.
‒ Привет, Мэй.
Он улыбнулся мне, но как-то сдержанно и тут же вернулся к тому, что делал в своем шкафчике.
Хм…
‒ Как прошли выходные?
Я старалась не расстраиваться раньше времени. Да, Маркус показался мне отстраненным, но кто знает, что у него случилось? Дело не обязательно во мне.
‒ Нормально. ‒ Он снова взглянул на меня, так же быстро отведя взгляд.
Ладно, что-то точно было не так. Мне это не показалось.
‒ Ты был занят? Поэтому не ответил на мое последнее сообщение?
Маркус издал вздох, захлопнул дверцу шкафчика и забросил рюкзак себе на плечо.
‒ Мне надо идти, Мэй. У меня химия, а Киркланд психует, когда опаздывают.
Он развернулся, чтобы уйти, но я тронула его за руку, останавливая.
‒ Стой, Маркус! Я что-то не то сделала?
Помедлив, парень нехотя обернулся ко мне.
‒ Я все знаю, Мэй.
‒ О чем? – Я растерянно улыбнулась, ничего не понимая.
‒ Не надо притворяться. ‒ Маркус разочарованно смотрел на меня. ‒ Ты делаешь вид, будто я тебе нравлюсь, чтобы подобраться к Джареду, ‒ обвиняющее заявил он.
Я моргнула. Раскрыла и закрыла рот. От того, что я услышала, волоски на моем затылке зашевелились.
‒ Что? С чего ты… Что за чушь? – Я стрельнула глазами по сторонам, убеждаясь, что никто нас не подслушивает.
‒ Послушай, Мэй, мне действительно некогда, ‒ устало вздохнул Маркус. ‒ Я должен идти.
На этот раз я не стала его задерживать. Я и без того догадывалась, откуда у Маркуса эти мысли.
Долбанный Джаред!
Конечно, это он наплел Маркусу всю эту ерунду. Я думала, что он угомонился и больше не станет меня донимать, потому что после того разговора за спортзалом он, казалось, забыл о моем существовании.



Другие книги автора Diana Novela
Ваши рекомендации