Читать онлайн полностью бесплатно Галина Агафонова - Магиня для графа

Магиня для графа

Закончив академию, вся в мечтаниях и в предвкушении работы попадаешь не туда, куда надо. А заниматься приходится абсолютно не тем, чем нужно. Но магини не сдаются и не падают духом, когда встречают настоящую любовь, переходят линию предательства, жертвуя собой, оставляя счастье другой.

© Галина Агафонова, 2019


ISBN 978-5-4490-8966-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

1 глава

Новый дом и его правила

Наконец-то я закончила академию и получила диплом магини. Все 3,5 года моих мучений не прошли даром, я многому научилась. Веселая, я шла по улочкам нашего большого королевства. Что ж, девушка я молодая и задорная и к труду мне не привыкать. Я разглядывала витрины и вывески, настроение было до жути веселое, схватив у ворчливого дядечки два яблока и не заплатив, перевернула его полную корзину. О, с бытовой магией я просто на «ты» и ничего ни стоит мне попроказничать. Бородатый мужик понесся за мной по узеньким улочкам, размахивая не большой палкой.

– А ну стой, шкодливая девица, ух догоню, держите эту гусыню… держите.

Я бежала вперед и постоянно оглядывалась, на дорогу естественно не смотрела и угодила в объятия молодому мужчине. Я уставилась на него испуганным взглядом, предвкушая о том, что бородач догонит, и меня отдадут ему в наказание. Наши взгляды встретились, и какая-то искра пронеслась между нами, мы оба моргнули. Мужчина был брюнетом с карими, жгучими глазами, прожигающими насквозь. Короткие волосы закрывали полностью его сильную шею. Одет брюнет в дорогой костюм, да и ростом высокий, я доставала ему только до его плеча. Обычно в таких дорогих нарядах выхаживали лишь при дворе его величества. Ну, это мне так казалось. В объятиях брюнета, я чувствовала себя птахой. Мы прокружились с ним на одном месте, не отпуская меня, он с удивлением подметил:

– Как вы, однако, не осторожны, на дорогу смотреть не нужно разве, красавица?

Я дернулась и уперла руки в его предплечья, с трудом говоря:

– Да отпустите же меня, что ж вы так вцепились, то… и вообще, какие мы нежные, радоваться надо, к вам девушка в объятия летит, а вы чем-то не довольны, фи.

Он смотрел на меня своими карими глазами и его пухлые губы расплылись в улыбке. Мне уже было не смешно, а мужчина широко улыбался. К тому же, брюнет был намного сильнее меня и я начала брыкаться. Он разжал руки и, ухмыляясь, сказал:

– Ну, лети, солнышко, лети. Хм. Какая девушка.

Я припустилась со всех ног и до канцелярии королевства, я добралась ближе к обеду, есть ужасно хотелось и, купив два пирожка у уличной торговки, быстро их съела. Стража не пропустила меня, но я ухитрилась проскочить вовнутрь. Старый мужчина канцлер заверил, что мест для меня нет, и дал несколько адресов, работать на дому. Я обошла почти все, и везде было уже занято. Ближе к вечеру погода начала портится и полил сильный, холодный дождь. Я подбежала и взобралась по ступенькам на какое-то красивое крыльцо. Переминаясь с ноги на ноги, чтобы не замерзнуть, раздумывала постучать или нет. Может там одинокая старушка живет и приютит меня. С досады я запела, благо голос у меня был звонкий, и пение мое любимое занятие, не считая мелких пакостей:

«Солнышко в ладошке, ты поспи немножко,Выйдешь из-за тучки, прыгнешь в мои ручки.Как же жаль, что покрывало мало, а тебя укутать надо,Ты поспи немножко, маленькая крошка и

И тут дверь распахнулась и выглянула молодая дама. Брюнетка с серыми глазами и густыми ресницами, улыбаясь, спросила:

– Интересно, почему вы решили спеть колыбельную возле моего порога?

Я посмотрела на нее и пожала плечами и непринужденно ответила:

– Так дождик же, ой, извините меня, я скоро уйду.

И поежилась от холода. Женщина внимательно осмотрела меня и уже сухо сказала:

– Ну, предположим, идти вам не куда, а простыть можете запросто. Так, а ну-ка, идемте со мной.

Я обрадованная пошла за хозяйкой большого дома. Войдя в тепло, я начала чуть подрагивать. Женщина усмехнулась и показала рукой, чтобы я подошла к камину. Я охотно подсела рядом и протянула руки. Молодая женщина, разглядывала меня и молчала. Затем она спросила:

– Скажите, чем вы занимаетесь, помимо того, что хорошо поете?

Я улыбнулась и все рассказала милой женщине, что закончила академию и ищу работу. У женщины загорелись глаза, и она с радостью спросила:

– А вы детей любите? Я пожала плечами и сказала, что у меня их нет, да и мужчин в моей жизни еще не было.

Женщина задумалась и снова сказала:

– Значит так, я беру вас на работу в качестве гувернантки для моего сына. Вы будете учить его музыке, рисованию и некоторым азам магии, думаю, муж не будет против, что я вас наняла. Ну, вы согласны?

Вот так поворот моей жизни и так растерялась, что молча, смотрела на нее. Детей то у меня нет, да и замужем я никогда не была. Я хлопала ресницами, пожав плечами, кивнула. Кров, да и деньги мне сейчас нужны. А молодая женщина продолжила:

– Для начала, позволь узнать, как зовут тебя?

– Люция Фернандес леди, а вас как я должна называть? – спросила ее я.

– А меня зовут Сьюзен Роуз дан Карниони, можно просто Сьюзен.

Она обняла меня и повела наверх второго этажа показать комнату, где я буду жить. У двери она сказала подобревшим голосом.

– Это дом моего мужа и здесь его правила, когда он придет, вы будете еще выполнять правила проживания в этом доме. Ну что ж Люция, я жду вас к ужину.

Она поклонилась и поспешила вдоль по коридору. А я вошла в просторную и светлую комнату. Как же живут люди, какая красота, ну, скорее всего, просто богачи. Комната имела два узких окна, одно выходило на соседнюю улочку, и видно было почти ее часть, а из другого видно было часть земли с посадками и соседские дома четы Карниони.



Другие книги автора Галина Агафонова
Ваши рекомендации