Читать онлайн полностью бесплатно Виктор Калугин - «Любовь – небес святое слово». Классика русской женской поэзии

«Любовь – небес святое слово». Классика русской женской поэзии

В этой книге впервые представлена не только любовная, но и молитвенная лирика русских поэтесс. Стихи-молитвы Евфимии Смоленской и Евдокии Ростопчиной, Надежды Тепловой и Юлии Жадовской, Екатерины Бекетовой и Мирры Лохвицкой, Зинаиды Гиппиус и Черубины де Габриак, Марины Цветаевой и Анны Ахматовой – высочайшие достижения русской поэзии XVII–XX веков.

Книга издана в 2011 году.

Любовная и молитвенная лирика русских поэтесс

Два величайших памятника мировой поэзии «Псалтирь» царя Давида и «Песнь песней» его сына царя Соломона – примеры не разделения, а единства молитвенной и любовной лирики.

В России таким примером, уверен, можно назвать женскую поэзию, начиная с Евфимии Смоленской и Анны Буниной, Евдокии Ростопчиной и Юлии Жадовской до Аделаиды Герцык, Марины Цветаевой и Анны Ахматовой.

Это вовсе не значит, что Анна Бунина и Евдокия Ростопчина были самыми первыми и самыми выдающимися из всех стихотвориц (так называли они себя). Одна из их предшествениц Евфимия Смоленская уже во второй половине XVII века создала «Молитву и песнь плачевную». Уже первые исследователи отметили «неординарность» этой молитвы на фоне других вирш ее современников, как правило, книжного происхождения. Молитва Евфимии в этом отношении тоже «книжная», в ней присутствуют те же самые парные рифмы-вирши, которых не было ни в древнерусской поэзии, ни в народной. Но в этом новом «наряде», так сказать, европеизированном («виршевики», как ни крути, западники) она остается русской женщиной, выплакивающей свое горе в плаче-молитве. Княгиня Ярославна в «Слове о полку Игореве» молит о спасении плененного мужа князя Игоря; княгиня Евдокия в «Житии Дмитрия Донского» оплакивает умершем муже. Русские княгини причитали по своим князьям точно так же, как простые крестьянки. Но причитания русских княгинь и народные плачи – не единственный источник песни плачевной смоленской попадьи Евфимии. Женские плачи у нее, в свою очередь, сочетаются с духовными стихами. В сохранившемся списке молитвы Евфимии последней трети XVII века указывается: «…Воспевати же ся может на глас Прекрасная пустыня и Прекрасного Иосифа», то есть указаны два народных духовных стиха, на мелодии которых она воспевала свою молитву.

Молитва Евфимии Смоленской, впервые опубликованная в 1989 году, до сих пор остается единственной из выявленных произведений женской поэзии допетровской Руси. Но точно так же после первой публикации 1800 года воспринималость и «Слово о волку Игореве». Об этом свидетельствует известное пушкинское высказывание 1830 года: «…К сожалению, старинной словесности у нас не существует. За нами голая степь и на ней возвышается единственный памятник: Песнь о полку Игореве». Ведь Пушкин не ошибался, поскольку к этому времени еще не было открыто ни одно из других великих поэтических произведений Древней Руси. И не только поэтических. До середины XIX века никто не знал даже о существовании самых древних мозаик киевского Софийского собора, их «случайно» увидел под обвалившейся штукатуркой художник Федор Солнцев. Имя Андрея Рублева стало всемирным тоже лишь в начале ХХ века…

Женская поэзия Древней Руси до сих пор остается невидимым градом Китежем. Молитва Евфимии Смоленской – первый из услышанных нами звон ее колоколов.

Хочется надеяться, что в XXI веке расширятся не только хронологические, но и тематические рамки женской поэзии, лишенной едва ли не самой основной своей черты – религиозности. В трагические десятилетия, названные митрополитом Иоанном «атеистической одурью», не только в женской, но и во всей русской поэзии было оставлено лишь несколько молитвенных шедевров Пушкина и Лермонтова, на которые, что называется, рука не поднялась (хотя даже «Отцы пустынники…» публиковались и продолжают публиковаться без пушкинского названия «Молитва»). Да и ныне, при отсутствии каких-либо гласных или негласных запретов, молитвенная поэзия остается вне поэтических сборников и антологии, дублирующих одни и те же подборки из предыдущих изданий времен той же самой «одури».


Ждет своего прочтения молитвенная лирика Зинаиды Гиппиус, Ольги Чюминой, Елизаветы Дмитриевой (Черубины де Габриак), Аделаиды Герцык, Елизаветы Кузьминой-Караваевой, Надежды Павлович и других поэтесс Серебряного века. «Все мои стихи – к Богу если не обращены, то возвращены», – запишет Марина Цветаева в 30-е годы.

В каждом древе распятый Господь,
В каждом колосе тело Христово.
И молитвы пречистое слово
Исцеляет болящую плоть.

Это четверостишие Анны Ахматовой 1946 года так и осталось среди неизданных, самых заветных ее стихотворений. Однажды, отвечая на традиционный вопрос о любимом поэте, она назвала не Блока и даже не Пушкина, а царя Давида. Всю свою долгую жизнь Анна Ахматова сохраняла верность молитвенной поэзии…


Виктор Калугин

Евфимия Смоленская

(cередина XVII века)

Молитва Господу Богу благодарная и песнь плачевная

Отрывок

О, Владыко Боже Святый,
от ангелов препетый,
царю вышний, нам страшный,
и всей твари ужасный!
Величество Твое и мудрость,
сила Твоя и крепость
вышним чином недозрима,
человеком недостижима.
Благость Твоя неисчётна
и милость неизречённа.
Руки свои отверзаешь
и благих вся исполняешь,
всю тварь окормляешь
и мирною устрояешь.
Праведным свою любовь простираешь
и царство им подаваешь.
И грешных не оставляешь,
но спастися им желаешь.
Яко лекарь премудрый
и яко пастырь предобрый
болящее уврачуешь
и здравия подаваешь,
сокрушенное обязуешь
и заблудшее обращаешь.
В милости же небрегущих,
в терпении Твоем зле живущих
браздою узды востягаешь


Ваши рекомендации