Читать онлайн полностью бесплатно Франсуа Плас - Лу Всехнаверх. Книга I. Безбилетный пассажир

Лу Всехнаверх. Книга I. Безбилетный пассажир

Знакомьтесь: жутко смелая и чудовищно дерзкая, главная ценительница дьявольского рагу из креветок – Лу Всехнаверх поднимается на борт «Упрямого». Буксир под предводительством котпитана Бонифация, её неунывающего дяди, спешит на помощь терпящему бедствие «Бельфегору».

Книга издана в 2020 году.


Перевод с французского Иры Филипповой



Originally published under the title Lou Pilouface.

Passagère clandestine by François Place

©  Gallimard Jeunesse, 2014

©  Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2018


Глава 1


Вот как всё началось: «Упрямый» стоял на якоре в старом марсельском порту. Капитан Бонифаций Всехнаверх дремал у себя в каюте, когда его разбудил радист Аристид МегаГерц.

– Котпитан! – громко прошептал радист. – Простите, что потревожил… Вам почта! На конверте слово «СРОЧНО», три раза подчёркнутое красным карандашом.

Через секунду по кораблю прокатилось громогласное ругательство – от такого подпрыгнули бы даже консервированные сардины в банке.

– Китовый ночной горшок мне на голову! – кричал разбуженный капитан.

Он с рёвом выскочил на палубу, потрясая злополучным письмом.


Мой дорогой Бонифаций,

ты знаешь, как трудна жизнь артистки. Сегодня вечером я отправляюсь в заграничное турне. Вена, Стамбул, Каир, Занзибар. Куда дальше – пока не знаю, поживём – увидим… Ясное дело, я никак не могу тащить с собой Лу. Оставляю её на твоё попечение. Не забывай следить, чтобы она делала уроки. Целую.

Твоя любящая сестра,

которая всё время думает о тебе,

Памела

P. S. Лу умеет плавать. Ну, надеюсь, что умеет.



– Аристид, где ты взял это письмо?

– Его принесли.

– Кто?? Откуда?? Когда??

Аристид МегаГерц указал на маленькую фигурку, стоявшую на причале с крошечным чемоданчиком в руке.

Остальные члены экипажа тоже высыпали на палубу.

– Откуда взялась эта несчастная лягушатина? – протрубил Бонифаций.

Девочка в три прыжка взлетела по сходням и бросилась капитану на шею.

– Здравствуй, дядя Бонифаций! – закричала она. – Вообще-то я никакая не лягушатина! И где моя кроватка?



Она было влетела в каюту, которую делили судовой повар Бульон Дюжур и матрос Спиди Рейсер, но те захлопнули дверь прямо у неё перед носом. Тогда Лу сунулась во вторую каюту. На этот раз дорогу ей преградил Тит Топинамбур, старший механик.



– Девочка, эта каюта тоже занята, – объяснил он. – Здесь ночуем мы с Аристидом. На корабле две каюты экипажа, и обе забиты под завязку, а третья принадлежит капитану.

– Пустите! – возмутилась Лу. – У меня обязательно должна быть кроватка. Точно-логично! Где она? Эй! Дядечка! Где мне спать?

– Ради всех тунцов под майонезом! – взревел Бонифаций. – Можешь спать где угодно, только НЕ на моём корабле! Аристид, вызови портовую полицию. Избавьте меня от этой несчастной воблы!

– Вообще-то я никакая не вобла!

– Разрази меня пюре из бермудских кашалотов! Да кто ты такая, чтобы перечить самому Бонифацию Всехнаверх! При виде меня полагается дрожать, рыдать и подчиняться!

– Мама Памела сегодня вечером уезжает в турне. Она велела мне прийти сюда и сказала, что ты обо мне позаботишься.

– Ерунду она сказала, вот что. Сейчас я велю, чтобы тебя отвезли в отель.

– Мама будет очень недовольна, дядя Бонифаций.

– А мне какое дело?! О! Вот и полиция!



Малышка Лу скрылась за дверью полицейского фургона. Бонифаций Всехнаверх повернулся к экипажу. Его подчинённым было неловко за поведение капитана.



– Все по местам! – скомандовал он. – Тит, проверить двигатели! Спиди, приготовиться отдать швартовы! Бульон, чашку кофе! Аристид, карту! Снимаемся с якоря через час! Я хочу оказаться на другом краю Земли быстрее, чем моя сестра успеет чихнуть!


Глава 2


В тот момент, когда «Упрямый» покидал марсельский порт, мимо прошёл другой буксир. Его капитан с ухмылкой оглянулся через плечо. Это был Гедеон Недобрый, заклятый враг Бонифация. Оба судна двинулись, каждый своей дорогой, в открытое море. Когда стемнело, капитан Всехнаверх передал штурвал Аристиду МегаГерцу.

– Держись курса, Аристид, а я – спать, – сказал он.

– Слушаюсь, котпитан!

Бонифаций почистил зубы, надел пижаму… И вдруг увидел, что на зеркале над умывальником его дожидается ещё одно письмо!

– Морские звёзды мне поперёк горла! Это ещё что?


Дорогой Бонифаций!

Спасибо! Я знала, что на тебя можно положиться! Позаботься о Лу. Она немного капризная, но уверена, скоро ты к ней привяжешься.

Твоя сестра Памела,

которая тебя любит, обожает, крепко обнимает и надеется снова увидеть очень-очень-очень скоро!

Возможно, уже в следующем году!


– А который час? – раздался вдруг чей-то тоненький голосок.

Бонифаций подскочил как ошпаренный.



– Это ещё что… Кто спросил, который час?

– Вообще-то я спала, дядя Бонифаций.

– Не называй меня дядей. НИКОГДА! Я – капитан! Понятно?

– Хорошо, дядя Бонифаций. Вообще-то я бы хотела поесть. Я голодная.

– Какая наглость! Ты… ты хотела бы поесть?

– Даже очень.

– Сиди здесь, я сейчас.

Бонифаций яростно распахнул дверь каюты и отправился будить кока.

– Бульон!

– Да, капитан?

– Приготовь-ка дьявольское рагу из креветок! Самое что ни на есть перчёное, чтоб глаза на лоб полезли!

– Будет исполнено, капитан.

– Перчика «вулканий язык» побольше, ясно?

– Ясно, кэп.

– И перчика «лесной пожар» тоже положи от души. Понятно?

– Понятно, капитан.

– И главное, не забудь про соус табаско бабули Динамит, понял?

– Капитан, да я понял, настоящее дьявольское рагу. Только предупреждаю: от него будут сыпать искры!



Некоторое время спустя Бульон пришёл в капитанскую каюту с тарелкой, полной пылающих креветок.



Другие книги автора Франсуа Плас
Ваши рекомендации