Глава 1
Мужчины семьи Ридан обожали своих дам. Заботились и баловали, не жалея ни усилий, ни золота, которое само по себе пользы не приносит, зато может подарить комфорт, пользу и даже вызвать радость в серо-голубых глазах Тэи Ридан или тёмных, как жжёный кофе, глазах её дочери Элоди. Разумеется, известие о том, что Тэя ожидает пятого ребёнка, не могло не вызвать всплеска заботы и подарков. Правда, Морн Ридан, приходящийся Тэе мужем, а Элоди – отцом, был в отъезде уже две недели: встречал на границе посольство из Караджаманы. Но его отец, Тор Ридан, оставался дома и не мог упустить повод потратить часть того самого золота, которое, кажется, нескончаемой грудой лежало в банке Эндорской компании.
Когда глава рода подарил своей невестке новую карету – белое лакированное чудо, похожее на затейливую шкатулку для драгоценностей, – Тэя обрадовалась, безусловно, ведь карета была прелестна. Но рассказ Тора Ридана о стальных рессорах, заменяющих кожаные ремни, показался Тэе туманным и непонятным. Свёкор обещает, что будет удобнее – вот и хорошо. Правда, любопытная Элоди, такая же восхитительно рыжая, как матушка, засыпала деда вопросами и восторженными восклицаниями, и граф Ридан с гордостью делился с ней какими-то техническими деталями. Тэя же обошла экипаж, любуясь изысканной отделкой и сверкающим лаком, поднялась по высокой лесенке в салон – и застонала от восторга. Обитые белой кожей стены, пурпурные мягкие сиденья с дополнительными подушками, пурпурные занавески с золотыми кистями, позолоченные ручки на дверцах и крюки для фонариков, цельное стекло в окошках, больше похожее на хрусталь, – кого волнуют эти ваши рессоры? Даже если бы не было ни рессор, ни ремней, и пассажирам пришлось бы страдать от синяков на деликатных местах и подпрыгивать на каждой кочке, белая карета была бы совершенством!
По-настоящему дамы оценили карету во время путешествия. От Фонте Фреска, поместья семьи Ридан, до загородной королевской резиденции Кастелло дель Лаго было не так уж далеко, дней пять пути. Путь этот, как хорошо знала Тэя по прежним поездкам, был весьма утомителен: ухоженные земли поместья заканчивались слишком быстро. Дальше путешественника ожидали разбитые дороги провинции Виллароне и длинный мощёный участок перед Тернейскими горами, где любую повозку трясло, словно припадочного страдальца. А сами Тернейские? На невысокую гряду, сложенную из известняка, дорога поднималась прихотливыми извивами, и белая пыль, клубами поднимавшаяся из-под колёс, покрывала и саму карету, и лошадей, и кучера, и самих путников, пробираясь не только под кожаные шторки на дверях, но и в каждую щёлочку.
Подарок Тора Ридана все эти испытания выдержал с честью, и Элоди так и не пришлось самой вкусить тех трудностей пути, о которых рассказывала ей матушка. Тэя, впрочем, только порадовалась за дочь (как и за себя) и мимолётно посочувствовала слугам, которым пришлось трястись в закрытых повозках, присматривая за багажом хозяев. Сам Тор Ридан, несмотря на возраст, предпочитал передвигаться верхом, если иного не требовала служба: один из лучших дипломатов Иларина обязан был заботиться о том, какое впечатление производит на окружающих. Сейчас, к счастью, граф Ридан не был на службе, а всего лишь сопровождал ко двору свою невестку и внучку.
Королева-мать Адалинда деи Альда пожелала призвать новых дам ди корте[(1)] вместо тех, что вышли замуж не так давно, и сейчас в Кастелло дель Лаго съезжались благороднейшие девицы со всего Иларина. Граф знал, что приняты будут лишь две девушки, но приглашения получили два десятка, дабы королева-мать могла решить, какие из них будут ей приятнее и смогут лучше исполнять обязанности. Придворная дама, служащая лично королеве, – это очень, очень почётная и временами выгодная должность. Имея доступ к телу и слуху её величества, можно вовремя нашептать то, что выгодно самой даме ди корте… или кому-то из её друзей.
Семья Ридан в такой выгоде не нуждалась, но служба и в самом деле почётна, а Элоди пора уже подыскивать мужа. Конечно, никто не выдаст её замуж ранее двадцати лет, можно даже и до двадцати пяти подождать: это у крестьян девушка уже в шестнадцать перестарок, а к сорока годам – старуха. Но даже горожане к совершеннолетию только сговаривают дочерей, а потом жених с невестой несколько лет трудятся ради будущего семьи. Жених зарабатывает денежки, чтобы купить дом, невеста собирает приданое, дабы этот дом обставить… а то и подрабатывает прислугой в богатых домах, чтобы иметь собственный банковский счёт. Что уж говорить о знатных семействах? Нет, Элоди не придётся продавать себя богатому старику, чтобы поддержать семью, не придётся идти в храм ради политически выгодного союза. Брак по расчёту, скорее, является уделом наследника, но даже в этом случае Риданы позволят мальчишке выбирать из нескольких подходящих невест.
У Элоди выбор куда шире. Девушка еще ни разу не была при дворе, но её отец уже несколько лет получает брачные предложения от соседей и друзей; кто просит руки Элоди для себя, кто для сына. Единственная дочь Морна Ридана умна, образована, хорошо воспитана (не зря её матушка дружила с бывшей фрейлиной лассарского двора) и хороша собой. Не только свежей прелестью юности, свойственной всем молоденьким девицам, но той красотой, которая с годами лишь расцветает. Фигурой Элоди пошла в мать – такая же невысокая, зато гибкая, с тонкой талией и высокой грудью, похожая на изящную фарфоровую статуэтку. Шёлковые кудри так любимого живописцами золотисто-рыжего оттенка, жгучие, как у отца, тёмные глаза, в которых горел живой ум, а ко всему ещё добрый и весёлый нрав, – разве может юная Ридан вызвать что-то, кроме восхищения? Разве мужчины семьи, обожающие единственную дочь, внучку, сестру, допустят, чтобы хотя бы тень боли омрачила лик их семейного солнышка? Чтобы слёзы затуманили взгляд её матери Тэи? Вы шутите?! Для Элоди – только самое лучшее и только то, чего она сама захочет!