Читать онлайн полностью бесплатно Роберт Стайн - Кошмарной летней ночью

Кошмарной летней ночью

В данное издание вошли три повести Р. Л. Стайна: «Ночь ожившего болванчика», «Девчонка, что кричала „Монстры. “, «Лето кошмаров». Добро пожаловать в библиотеку уютного маленького городка Тимберланд-Фоллс, где добродушный библиотекарь с радостью выдаст вам интересную книжку, а потом с аппетитом сожрет вас заживо…Добро пожаловать в славный летний лагерь «У каштанов», где каждый день пропадают дети, а по ночам рыщет ужасный Саблезуб…Добро пожаловать на веселое представление с болванчиком чревовещателя, который попытается обратить вас в своих рабов…Добро пожаловать в мир «Ужастиков» Р.

Книга издана в 2024 году.

Еще из серии Ужастики Р. Л. Стайна. Подарочное

Copyright © 1993 by Scholastic Inc. All rights reserved

© А. Уманский, перевод, 2019,2020

© Т. Покидаева, перевод, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2024

* * *

Ночь ожившего болванчика

1

– Ммммм! Ммммм! Ммммм! – Крис Пауэлл изо всех сил пыталась привлечь внимание своей сестры-близняшки.

Линди Пауэлл подняла глаза от книги в мягкой обложке, чтобы посмотреть, в чем дело. Вместо миловидного личика сестры она увидела розовый пузырь жвачки размером почти с голову Крис.

– Ничего так, – без особого восторга промолвила Линди. Внезапно она вскинула руку и указательным пальцем проткнула пузырь.

– Ай! – взвизгнула Крис: розовая жвачка забрызгала ей щеки и подбородок.

Линди захохотала:

– Попалась!

Крис в ярости схватила книгу сестры и захлопнула ее.

– Упс, страничку потеряла! – Она прекрасно знала, как Линди ненавидит терять страницу.

Нахмурясь, Линди вырвала у нее книгу. Крис отдирала розовую жвачку с лица.

– Это был самый большой пузырь, какой я выдувала, – сказала она с обидой. Резинка никак не хотела отлипать от подбородка.

– Я выдувала и побольше, – презрительно усмехнулась Линди.

– Просто не верится, – проворчала их мать, входя в комнату и кладя стопку аккуратно сложенного белья в ногах кровати Линди. – Вы уже соперничаете из-за жвачки?

– Мы не соперничаем, – буркнула Линди. Откинув за плечо хвостик светлых волос, она снова уткнулась в книгу.

У обеих девочек были прямые светлые волосы. Но Линди отпускала свои подлиннее, обычно стягивая сбоку в хвост. Крис же всегда стриглась очень коротко. Это был единственный способ различить близняшек, в остальном они походили друг на дружку как две капли воды. У обеих – широкие лбы и круглые голубые глаза. У обеих, когда они улыбались, на щеках появлялись ямочки. Обе легко краснели – на бледных щеках вспыхивали пятна румянца. Обе считали, что носы у них малость толстоваты. Обе мечтали хоть чуточку подрасти. Лучшая подруга Линди, Элис, переросла ее на целых семь сантиметров, даром что ей еще и двенадцати не стукнуло.

– Все отскреблось? – Крис потирала подбородок, покрасневший и липкий.

– Не все, – снова оторвалась от книги Линди. – В волосах немного осталось.

– Ну здорово, – пробурчала Крис. Она запустила пальцы в волосы, но никакой жвачки не обнаружила.

– Опять попалась, – рассмеялась Линди. – Ну и простофиля!

Крис раздраженно зарычала.

– Почему ты всегда такая вредная?

– Это я-то вредная? – Линди взглянула на сестру с видом оскорбленной невинности. – Я ангел. Кого хочешь спроси.

Крис недовольно повернулась к матери, складывающей носки в ящик комода.

– Мам, когда у меня будет своя комната?

– После дождичка в четверг, – усмехнулась миссис Пауэлл.

Крис застонала:

– Вот вечно ты так.

Мать пожала плечами:

– Ты же знаешь, Крис, лишней площадью мы не располагаем.

Она повернулась к окну. Яркий солнечный свет пробивался сквозь тюлевые занавески.

– Такой денек хороший. И чего вы дома торчите?

– Ну мам, мы же не маленькие девочки, – закатила глаза Линди. – Нам по двенадцать лет. Староваты уже играть на улице.

– А теперь-то все снялось? – спросила Крис, продолжая стирать розовые пятна с подбородка.

– Пусть будет. Так у тебя цвет лица лучше, – ответила Линди.

– Как бы мне хотелось, девочки, чтобы вы были друг к другу немножко добрее, – вздохнула миссис Пауэлл. Снизу вдруг донесся визгливый лай. – Чего это Тявке опять неймется? – раздраженно спросила она. Маленький черный терьер поднимал гвалт по поводу и без. – Почему бы вам не взять на прогулку Тявку?

– Неохота, – пробурчала Линди, уткнувшись носом в книжку.

– А как же чудесные новенькие велосипеды, что вы получили на день рождения? – спросила миссис Пауэлл, положив руки на бедра. – Те самые, без которых вы жить не могли? Которые одиноко стоят в гараже и ждут не дождутся, когда вы удостоите их вниманием?

– Ладно, ладно, мам, только не ехидничай. – Линди захлопнула книжку. Встала, потянулась, бросила книжку на покрывало.

– А ты хочешь? – спросила ее Крис.

– Чего хочу?

– Прокатиться на великах? Можно сгонять до спортплощадки, поглядеть, нет ли кого из школы…

– Ты просто хочешь поглядеть, нет ли там Робби, – скривилась Линди.

– И что с того? – Крис залилась краской.

– Давайте. Хоть свежим воздушком подышите, – подытожила миссис Пауэлл. – Пока. Я в магазин.

Крис погляделась в зеркало на трюмо. Большую часть жвачки удалось отодрать. Крис пригладила руками короткие волосы.

– Пошли. Давай уже наконец выйдем, – сказала она. – Кто последний, тот тухлое яйцо. – И рванула к двери, обогнав сестру на полшага.

Когда они выбежали с черного хода (Тявка проводил их визгливым лаем), солнце высоко стояло в безоблачном небе. Погода была сухая, ни ветерка. Как будто не весна, а самый разгар лета.

Обе девочки были в шортах и футболках без рукавов. Линди нагнулась поднять дверь гаража, но тут же остановилась. Ее внимание привлекла стройка по соседству.

– Гляди, уже и стены есть, – сказала она сестре, показав пальцем через задний двор.

– Быстро, однако, строят. С ума сойти, – отозвалась Крис, проследив за ее взглядом.

За зиму строители сровняли старый дом с землей. Новый бетонный фундамент заложили в марте. Линди и Крис частенько бродили там, когда рабочих не было, пытаясь прикинуть, где какие будут комнаты.



Другие книги автора Роберт Стайн
Ваши рекомендации