Друзья, читатели!
Очередная книга известного детского писателя Александра Папченко «Колыбельная для моей звёздочки» – это замечательный набор необыкновенных сказок. Почему необыкновенных? Потому что некоторые из них – это даже и не совсем сказки. Иногда это волшебные истории, похожие на сказки. То грустные, то обхохочешься, но в любом случае у всех них есть то, что их объединяет, – вера в дружбу, любовь, справедливость, доброе волшебство и благополучная развязка.
Как однажды сказал знаменитый детский писатель Владислав Крапивин, «следует отметить ещё одно несомненное достоинство этих произведений – очень хороший, яркий, образный язык. <…> Автор умеет выписывать запоминающиеся образы своих героев, делает их привлекательными, такими, что читатель начинает искренне болеть за них, следить за их судьбами с неослабевающим интересом и сочувствием».
А. Папченко решил назвать эту книжку «Колыбельная для моей звёздочки», потому что многие ребята любят, когда им на ночь читают разные волшебные истории с хорошим концом. Ну а тот, кто уже подрос, тот и сам прочтёт книгу.
Что ещё? Некоторые сказки этой книги отмечены призами на зарубежных конкурсах. А по двум сказкам сняты анимационные фильмы: по сказке «Волшебное слово» и по «Сказке про Егорку, Бармалейку и Чёрта».
Кажется, всё. Вот они, эти необыкновенные сказочные истории.
Войско разбрелось по полю.
Привал. Солнце незаметно очутилось на краю неба и тихо светило издалека.
Принцесса в сопровождении сержанта вышла к озеру. Замерли кувшинки, роняя в зеркало воды перевёрнутое отображение. Печально стлался то ли дым, то ли туман и застилал глаза.
– Я буду спать здесь. – Принцесса вызывающе посмотрела на Рюфа.
Сержант понимающе улыбнулся и бойко потрусил к обозу. Войско короля возвращалось с манёвров. Король с главными силами ушёл вперёд, а принцесса с лучшим гвардейским полком приотстали.
Когда был разбит шатёр и у края полога заплясал костёр, отвешивая жаркие оплеухи почерневшему дну казана, в котором варилась каша, урождённая принцесса малышка Лизагу де Сак опустила маленькую головку на колени верного Рюфа.
– Ещё рано спать, моя госпожа, ещё не вскипела каша…
– Расскажи мне сказку, Рюф. Хорошо?
Рюф вздохнул:
– Я расскажу вам сказку. Её мне рассказала моя мама, ей – её мама…
– О, это, должно быть, очень интересная сказка…
– Хорошо. Слушайте. Когда приходит осень, с самого высокого дерева вашего королевства опадают листья. Но один листик, тот, что растёт на самой верхней ветке, опадает позже других. Только тогда, когда задуют злые ноябрьские ветра, только тогда, когда покроется льдом пруд и земля примет на себя белоснежный покров, – только тогда падает он. Лист летит к земле медленно-медленно, и нужно ухитриться поймать его… – Рюф неожиданно замолчал.
– Ну, ну, дальше, Рюф… Что было дальше?
– а это, собственно, и всё. Тот, кто поймает его на излёте, станет самым счастливым человеком на свете… Да, так говорят.
– Почему?
– Потому что сможет загадывать любые желания, которые непременно сбудутся. Правда, многие – и пешие, и конные, и с войском, и в одиночку – пытались достичь дерева, но говорят, что никому ещё не удалось это сделать.
– Почему?
– Говорят, будто парк, и город, и прекрасный замок, которые расположены около него, берегут злые духи…
– Ну, это, допустим, враки, – урождённая принцесса Лизагу де Сак презрительно оттопырила нижнюю губу. – Но почему я раньше не знала этой истории… и вообще не слыхала об этом?
Рюф неопределённо пожал плечами.
– а ты знаешь путь туда? – спросила принцесса.
– Знаю, моя госпожа…
– Милый Рюф, – принцесса довольно потёрла руки, – когда мы штурмом возьмём замок, о котором вы говорили, вы ведь мне покажете волшебное дерево?
– Конечно. Только зачем вам? Вы ведь всё имеете. Любое ваше желание… Впрочем, вы решили, – добавил Рюф, заметив сердитую гримаску, исказившую лицо принцессы.
– Во-первых, не любое… а к тому же я действительно решила. Вы ведь знаете, сержант, что я слов на ветер не бросаю, или… вы что-то не так поняли?
– Я всё понял, моя госпожа.
– И отличненько. Выступаем на рассвете… а теперь покачай меня, Рюф… – Принцесса ловко забралась в гамак и, устроившись поудобнее, закрыла глаза.
Лагерь спал, но ещё долго горел костёр у шатра принцессы, а ещё там, далеко, там, за рекой, там, за синим лесом и за дальним полем, там, где земля вовсе не кончается, а только начинается, стелились дымы одиноких костров. И, оттолкнувшись от сочного разнотравья и оглядевшись из поднебесья, можно было видеть, как велик и необъятен мир и как мал мир, доступный человеку.
***
После длительного перехода войско принцессы вышло к стенам недоступного города. Окружив его по всем правилам королевской стратегии, солдаты храбро пошли на приступ. Пушки наступающих дружно рявкнули, и полетели раскалённые ядра, за ними – стрелы, пущенные из арбалетов, но в ответ не раздалось ни единого выстрела, и когда, не выдержав напора человеческих тел, распахнулись окованные сталью ворота замка – даже тогда не раздались испуганные вопли осаждённых. Город как будто вымер. Во всяком случае, не видно было ни души вокруг…