Читать онлайн полностью бесплатно Филипп Лях - Гуденье мягкого шмеля… Сборник стихотворений

Гуденье мягкого шмеля… Сборник стихотворений

В этой небольшой книге Вы увидите несколько стихотворений, которые отличаются и по времени написания, и по стилистике. Но есть одна черта, которая их объединяет.

© Филипп Лях, 2019


ISBN 978-5-4496-9351-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Доброго времени суток всем, кто открыл эту небольшую электронную книгу! В ней Вы найдёте несколько стихотворений, написанных мной в промежутках между делами. В этих строчках нет ничего особенного и тем более гениального. Но в них есть что-то, что было близко мне во время их написания, в тот или иной момент жизни. Возможно, Вы тоже найдёте в них отголоски своего настроения, своих мыслей, своих желаний. Во всяком случае, мне бы очень хотелось в это верить. Не судите их слишком строго, ведь они – воплощение мыслей не литератора, а обычного человека, почти агронома, которому стало тесно в границах собственного воображения, которому захотелось изложить всё волнующее его на бумаге. В этот сборник не вошло многое из того, что написано мной. Вероятно, я опубликую это «многое» позже. Честно говоря, я не знаю, о чём нужно писать в разделе «От автора», поэтому ограничусь тем немногим, что написано выше.

P. S. Мне искренне хочется надеяться, что Ваша жизнь наполнена яркими красками, что она складывается у Вас хорошо, без лишних сложностей и проблем. Мои стихи не всегда жизнерадостны, прошу меня простить за это. Но пусть Вас не смущают мои строки, они далеки от Вас, находятся на крошечной микросхеме Вашего аппарата, и, если захотите, Вы сможете уклониться от их влияния одним нажатием кнопки питания, одним движением руки на экране.

P. P. S. Почему сборник называется «Гуденье мягкого шмеля…»? Я обожаю шмелей, они ассоциируются у меня с безмятежностью и покоем. Ах да, чуть главное сказать не забыл: Счастья и Мира Вам, это, по-моему, лучшее, что есть на свете.

На смерть Михаила Николаевича Задорнова

Листвой последней чуть прикрыта
Твоя озябшая душа,
Но верь, мой друг, что не забыто
Всё то, что делал ты, дыша,
И что вершат вслед за тобою,
Нетленну заповедь блюдя,
Смиренью, счастию, покою
И правде верные друзья!
Мы помним речь твою, посланье,
Как солнца луч среди дождя,
Что возгласил ты на прощанье,
Спускаясь в мглу небытия.
Покойся с миром, незабвенный!
Лети вперёд за веком век!
Храни, о Боже, мир наш бренный
И память тех, чей срок истек!

Однажды я бродил в руинах…

Однажды я бродил в руинах
Одной из тюркских крепостей.
Угасла мощь седой твердыни,
Затих горн славы и доныне
Лежит в фисташковых щетинах
Средь горных кряжей и степей.
И тщетно Солнце греет камень —
Он мёртв, хоть защищал живых.
Не воскресит Небесный пламень
Воспоминаний битв былых.
Бурлила речка здесь когда-то,
Кипела жизнь в стенах могучих,
Здесь торговали ткань на злато,
На масло из цветов пахучих.
Пиры, базары… Жили люди!
А что ж теперь? Всё прах и тлен,
И вместо яств в цветной посуде
Лишь пепел и останки стен.
Я здесь бродил, когда – не помню,
Средь горных кряжей и степей,
В глуши, где жар лежит холодный
Да дует призрачный Борей.

Воспоминания о прекрасном

Было небо – океан
В золотистых цветах,
Отраженье глубин
В твоих карих очах,
И всё это было прекрасно!
А теперь ухожу
От тебя на войну
И, надеюсь, сложу
Я главу не напрасно.
Ещё будто вчера
Пели песнь соловьи
Для тебя, для меня,
И журчали ручьи,
И всё это было прелестно!
А теперь на врагов
Я ушёл без брони,
От жестоких боёв
Трупам стало их тесно.
Разливалась река
Под поющей звездой,
В блеске ласковых вод
Любовался тобой,
И всё это было чудесно!
Хоть застрелен, убит
Я лежу на земле,
Но в душе не свербит,
Ведь погиб за тебя
Я достойно и честно!

Вечер в деревне

Китайским фонариком красное солнце
Ступает степенно за водную гладь.
Деревня опять зажигает оконца —
Старается ночь хоть чуть-чуть задержать.
Туманы ложатся в овраги, в ложбины,
И луг будто плачет, кутаясь в тьму,
Он, небу подставив сырые седины,
Всё шепчет о чём-то лишь мне одному.
Стою я, счастливый от чувства свободы,
И внемлю я стройному хору цикад.
И кажется мне, что навечно я молод,
Что бури далёкие мне не грозят!

Осенний вальс

В темпе вальса кружится листва,
Расправляя пёстрые наряды.
Сколько ж в этом танце колдовства,
Сколько счастья, живости, отрады!
Ширится, искрится маскарад,

Конец ознакомительного фрагмента.



Ваши рекомендации