Всеперсонажиисобытиявымышлены,любыесовпадения—случайны.
ДЕЙСТВУЮЩИЕЛИЦА:
Аделаида, хозяйка гостевого дома, она же администратор, дама неопределенного возраста в стиле бохо-шик.
Артемий, работник хостела, дневной носильщик вещей, уборщик, вечерний секьюрити на фейс-контроле, участник шоу. Каждый раз, появляясь в новом амплуа, выходит в разных костюмах.
Марта Югерайнен, путешественница, возрастом около сорока лет, хорошо и молодо вы- глядит.
ИгорьБерзин, успешный юрист, мужчина за сорок, франт с кожаным портфелем, одет с иголочки, озабочен своим маникюром.
София Шниперсон, модная современная возрастная дамочка в шляпке, перчатках и с сумочкой-клатчем, работает виолончелисткой в оркестре.
Семен Яковлевич Шниперсон, муж Софии, администратор оркестра, в котором играет его жена.
АлександраМихайловна, ветеран труда, неожиданно получила приглашение от мужа в
«Старую вешалку», ждет подвоха.
Фёдор Ермолаевич, ее супруг, еще более ветеран, пригласил жену на романтическое свидание просто так.
ЖЕНСОВЕТ:
Галина Дмитриевна Пушкаренко, председатель Женсовета, боевая, шумная дама в бусах и брошках.
Серафима Алексеевна Крокодильцева, заведующий культмассовым сектором организации, изящная, скромная, интеллигентная, выдер- жанная дама.
Танечка Годяева, молоденькая девушка с гаджетом, секретарь организации.
Эстрадный оркестр
ОТДЕЛЕНИЕ
ПЕРВОЕ
Действиепроисходитнарецепциигостевогодома.Чутьлевеесередины—эстрада,справа—стойкаадминистратора.
Напереднемплане—передадминистраторомдиванчик,небольшоекреслоижурнальныйстолик.Вешалка.
ДЕЙСТВИЕI
Аделаида,ИгорьБерзин,МартаЮгерайнен,музыкантгитарист-вокалист, Артемий.
Уадминистраторазастойкойзвониттелефон.4—5звонков.Тишина.Сновазвонки.КтелефонуторопливоподходитАделаида.Кладетрукунатрубкувовремязвонка,телефонмолчит. Тишина. Выдыхает. Включает настольную лампу застойкой.Звонок.Снимаеттрубку.
Аделаида (с искренней улыбкой и теплом в голосе). Гостевой дом «Старая вешалка». Здравствуйте. (Слушает, морщится, будто ей говорят что-то неприятное.)
Аделаида (с вежливой улыбкой). Давайте считать, что мы в театре. После третьего звонка все будет. Вы хотите номер, секундочку (смотрит на монитор компьютера)… Сколько вас? Нет?
(С дежурной улыбкой.) Конечно, все отзывы о нас – чистая правда, у нас атмосферно, да, можно сказать музейно… некоторые номера оформлены в различных интерьерных стилях прошлого века, все вещи функциональны… Да, у нас очень востребованно, я бы сказала популярно… Да, есть и современные номера, их всего два… да, можно с детьми, с животными… да, есть бар… да, живая музыка и шоу для гостей по пятницам… (Сироничнойулыбкой.) И еще у нас бронируют номера по Интернету… Там можно посмотреть не только отзывы, но и фотографии номеров, даже видео, информацию об удобствах, парковке, заказать различные услуги. Желаете, чтобы я рассказывала или посмотрите на сайте? (Сулыбкой облегчения.) Ах, вы уже забронировали? Так бы сразу и сказали, простите… на какую фамилию бронь? Шниперсон…. Конечно, мы вас очень ждем сегодня, напоминаю, что заселе- ние после пятнадцати ноль-ноль, ваш комфорт-сюит
«Утесов» в стиле 50-х с граммофоном пока не свобо- ден… (Кладеттрубку.)
Ох, уж эти мне пятницы, как я их обожаю.
ПоявляетсяМузыкант.
Аделаида. Митя, привет, что так рано?
Музыкант. Здравствуйте, время есть… (Улыбается, до-стаетизчехлагитару.)
Аделаида. Кофе сделать?
Музыкант. Спасибо, я потом… (Садится на стул, подстраивает гитару, что-то наигрывает бессвязное,начинаетигратьинструментальнуюлирическую…)
Входит Берзин в плаще, щегольском шарфе, с портфелем. Подходит к администратору.
Берзин. Добрый день!
Аделаида. Здравствуйте!
Берзин.Могу ли я узнать, в каком номере остановилась Марта Югерайнен? Мне назначена встреча… (Смотритнаманикюр.)
Аделаида. Госпожа Югерайнен еще не прибыла, она звонила и просила предупредить, что её рейс немного задержался, и чтобы Вы ее обязательно дождались. Желаете пройти в бар или побудете на рецепции?
Берзин. Благодарю, я обожду здесь. (Снимаетплащ,бросаетнаспинку,располагаетсянадиванчике.)
Аделаида. Может быть, чай или кофе для Вас?
Берзин. Нет, нет… не беспокойтесь… все отлично.
(Аделаидаставитнастойкуколокольчик,выходитиз-застойки,вешаетегоплащнавешалку,хочетсказатьпосетителю,чтоееможновызватьзвонком,новидит,чтототслишкомпогруженвсебя,махнуврукой,выключаетсветзастойкой,уходит).
Берзин. Отлично у него все… конечно… кого я обманы- ваю… три года… три года как один день, три года как сон какой-то. Волнуюсь, как щенок на первой выставке… по большому счету я и любил-то ее одну… всю жизнь… (Смотритнаманикюр.)
Первый брак не в счет, гормоны, молодость, обязательства, служба. Как хорошо, что жене моей первой хватило смелости уйти к любовнику. Тогда такой фокус в семье прокурора (показываетнасебяпальцем) был практически невозможен, но фактически состоялся. Тихий развод, ей квартира, мне – должность прокурора области (вкус на мужчин у нее был всегда хороший). (Делает жест вверх и в сторону воображаемоговысокопоставленногоеелюбовника.)
И потом Марта. Глазищи острые, глубокие, как колодцы со звездами на дне, ну а потом – пальцы… (трогает себя за плечо)