Читать онлайн полностью бесплатно Андрей Болотин - Гардарика. Заколдованный дом

Гардарика. Заколдованный дом

Велесово стадо по праву зовётся великим городом Гардарики. Он стоит на спинах коров-великанов, а золото, жемчуга, малахит, сапфиры, шёлковые гобелены, целые дворцы из дорогой кости и заморского дерева – всё это великолепие выставлено напоказ, бросая вызов бессчётным ворам и разбойникам.

Книга издана в 2024 году.

Замысел четырёх

Гигантское дерево, которое высотой могло бы посоперничать с небольшим горным пиком, казалось, закрыло своей тенью весь мир. Его ветви были такими раскидистыми, что они спрятали за собой луну, и случайному путнику пришлось бы полночи ждать, пока она покажется на небосводе. Позади этого колосса, немного поодаль, рос целый лес таких же великанов. У их корней почти незаметные прижимались к земле тысячи обычных сосен и елей. Напротив чудовищного леса простирались бескрайние равнины, зелёное море, по которому ветер, пригибая траву, гонял волны. А на границе двух миров расположилась давно покинутая деревня. Небольшая, всего пара десятков покосившихся домов. У одного обвалилась крыша, у другого – зияла дыра в стене; в общем – ничего особенного, руины да развалины. Таких поселений на границе Великого Леса было столько, что и не сосчитать. Но кое-что отличало эту конкретную деревушку от всех остальных. В окнах одного из домов горел свет.

Дом этот состоял из всего одной комнатушки: печь, которая занимала добрую её половину, стол, пара лавок. Двух свечей хватало, чтобы наполнить её тёплым светом, и эта клеть, по-другому не назовёшь, была набита битком. Четыре существа забрались внутрь, развели в печи огонь и теперь о чём-то негромко спорили.

– Так, давайте ещё раз, – Варвара махнула головой, убирая волосы со лба. Несмотря на их небольшую длину, в глаза они всё равно лезли. – Стадо зайдёт в лес завтра около полудня. Это значит, что на рассвете мы уже должны начать подъём, если хотим его перехватить.

– Я всё ж считаю, что взбираться надо по коровам, пока они в пути, – проворчал низенький старик в углу. В его жёлтой бороде не было ни одного волоска – одна солома, а рубаха и штаны из травы шевелились, как будто живые. – Мы не первые, кто пытаются забраться на Велесово Стадо. Пастух будет следить за ним, как только подойдёт к деревьям.

– Как ты себе это представляешь? – Варя опёрлась руками на стол. – Мы не сможем нагнать стадо на лугу. И даже если сможем с вашей помощью, нас или затопчут, или заметят, или сначала заметят, а потом затопчут.

Она отошла от стола к стене, где света было поменьше. Каждое её движение было абсолютно бесшумным.

– Нет, так на стадо пытаются попасть только дураки, и так они и попадаются, – девушка уселась на лавку. – Но я договорилась с Лешим. За подношение он спрячет нас от пастуха и мы сможем забраться на нужную корову.

Старик задумчиво почесал бороду.

– А дальше? Ты знаешь, где стоит нужный дом?

– Я знаю, как он выглядит, – Варя запустила руку в волосы. Её бледные пальцы резко выделялись на фоне тёмных прядей. – Нам нужно будет только найти его. День, максимум два – и мы богаты.

– Смотри, – дед погрозил ей пальцем, – если обманешь…

– Я помню про наш договор, Полевик! – девушка вскочила, но так и осталась в темноте. – По моей наводке, в тот дом постоянно заходят люди и нечисть. Значит, там совершаются сделки, скорее всего, при участии хозяина. Значит, ему платят, причём, судя по количеству гостей, много. Нам рук не хватит всё утащить. Вытащим, что успеем, пока не поднимут тревогу, и ты с дочкой заберёшь половину.

– Ну, ну, не злись, – расплылся в улыбке Полевик. Его смешная борода торчала в разные стороны. – Не хотел тебя обидеть. Переживаю просто за нашу работёнку, деревня наша сильно от неё зависит.

– А зачем нам так заморачиваться? – донёсся с печки звонкий голос. Там, свесив ноги, сидела длинноволосая девушка. В одной рубахе до колен, она с вызовом смотрела своими ярко-голубыми глазами на остальных.

– Что ты имеешь в виду? – Варя заметно напряглась.

– У нас же пастух есть, – улыбнулась острыми зубами девушка. – Пускай он корову угонит и подержит, где нам надо. Справишься же, Матвейка? Или так и будешь бесполезным куском мяса?

Она хищно зыркнула на четвёртого, последнего человека в комнате. Молодой парень сидел на лавке и так сильно сжимал свой пастуший посох, что казалось, сейчас переломит его пополам. Русые волосы спутались во что-то, напоминающее воронье гнездо, а одежда была перепачкана после долгого дневного перехода. Бедолагу так трясло, как будто у него начался припадок.

– Не лезь к нему, нечисть, – насупилась Варя. – У Матвея своя роль.

– Забрать нашу долю в конце? – не унималась девушка. – Да на него же без слёз не взглянешь, на что он вообще годен?!

Варвара устало потёрла глаза.

– Мы не можем просто угнать корову из Велесова Стада, нас за такое на части разорвут! Нам нужно незаметно подвести нужное животное к дереву, чтобы мы могли на него перебраться, и без него, – она ткнула пальцем в Матвея, – нам не обойтись.

– Ой, ой, ой, – девушка ухмыльнулась. Свет от свечей играл на её волосах так, что казалось, она сидит в золотом плаще. – Мамочка защищает своего малыша. Ты с самого начала ему разве что сопли не подтираешь. С чего такая забота? Может, вы с ним вдвоём…

– Полуденница! – предостерегающе прошептал Полевик. Это было похоже не на человеческую речь, а на шелест пшеницы на ветру. Девушка сразу втянула голову в плечи.

– Ну батя!

– Хватит пустой ссоры, – старик, нахмурившись, пригладил бороду. – Мы с тобой далеко от родных полей, любая помощь не помешает. А пастух в скотном городе – помощник нужный, как ни посмотри.



Другие книги автора Андрей Болотин
Ваши рекомендации