Читать онлайн полностью бесплатно Дита Терми - Фиктивная истинная для дракона

Фиктивная истинная для дракона

Страшная смерть владельца бара, в котором я работаю официанткой, делает меня неожиданно хозяйкой заведения. Мне оставили в наследство «Огненный рокот», вокруг которого сгущаются странные события.

1. Глава 1. Подозреваемая номер один

Алан Грэм

Осматриваю убогое помещение бара.

Перевёрнутые стулья, разбитые стаканы, грязные окна, через которые проходит тусклый свет утреннего солнца. Чёрт! Не так бы я хотел начинать новый проклятый день, но как и следовало ожидать, преступники любят творить свои делишки ночью.

Затхлый запах заставляет скривиться. Такое ощущение, что в баре вообще никогда не проветривают помещения. Великий дракон, как вообще можно развлекаться в подобном заведении?

Передо мной лежит распластанное тело владельца бара «Огненный рокот». Авар Харкорт. Мужчина пятидесяти лет. Обычный человек без магических способностей. Колотая рана в районе живота.

Какова причина, чтобы убирать его?

Его захудалое заведение, судя по всему, не приносит большой прибыли. Дешёвая выпивка, несколько незаконных зелий. Кухня выглядит так, словно на ней не убирали лет сто, а то и больше.

М-да, не хотелось бы здесь оказаться в качестве посетителя.

– Девица, обнаружившая тело, немного не в себе, – рядом со мной появляется мой напарник Риан Эллингтон. – Побеседуешь с ней? Ты ведь знаешь, что я немного не сдержан на эмоции.

Я ухмыляюсь. Глава следственного отдела его величества не умеет держать свои чувства под контролем. В нашей паре он всегда играет роль «плохого следователя». Правда с тех пор, как он женился на милой девушке по имени Мелисса, стал выглядеть хоть счастливым человеком, не то что раньше.

– Ладно, – дружески хлопаю Риана по спине. – Кто, если не я, сможет утешить беднягу? Тебе уже нельзя приставать к хорошеньким девчонкам.

Мне кажется, что у напарника какой-то многозначительный взгляд. К чему бы? Но я не беру это в расчёт. Сейчас моя голова должна быть забита совершенно другими вещами. Например, кому перешёл дорогу Авар Харкорт?

– На что давить? – интересуюсь у Риана.

– Нам нужны любые зацепки. Пока вообще не ясно, что произошло. Золотые на месте, хоть их и немного, но эта девушка утверждает, что выручка никогда большой и не была. Узнай, с кем враждовал мистер Харкорт. А я разведаю обстановку по улице. Возможно, кто-то что-то слышал этой ночью.

– Будет сделано, босс.

Риан закатывает глаза и отходит к группе магов, работающих над магическими отпечатками. Если ночью здесь промышлял дракон или маг, мы обязательно найдём эти следы.

Прохожу в небольшую заднюю комнату, которая является в здешнем заведении ужасно грязной кухней. На табуретке устроилась невзрачного вида девушка. Её русые волосы волнами рассыпаны по плечам. В руках она комкает платок. Вся её поза выражает скорбь.

– Меня зовут Алан Грэм. Я следователь его величества, – представляюсь девушке и замираю, когда она поднимает на меня свои заплаканные глаза.

Невзрачная? Это я так выразился?

Девушка настольная красивая, что я так и окаменеваю с открытым ртом. Дыхание перехватывает. Да, её платье оставляет желать лучшего, но эти потрясающие серые глаза, смотрящие на меня с болью, настолько невинны и красивы, что я просто сражён. Чистая нежная кожа, по которой хочется провести рукой, чтобы ощутить её бархатистость подушечками пальцев. Пухлые розовые губы, вызывающие совершенно неподобающие мысли.

– Я всё рассказала уже мистеру Эллингтону, – вжимаясь пальцами в платок, произносит красавица.

– Мы ведём это дело вместе с мистером Эллингтоном, – хрипло говорю, выделяя слово «вместе». – Поэтому миссис…

– Мисс Кайли Ламберти, – представляется девушка.

Значит, не замужем. Хотя какая мне разница? Да что за истукан я такой, пялюсь на неё, как на вкусную конфету, будто у меня никогда в жизни не было сладкого. Ничего особенного в этой девушке нет, такая же, как и все остальные.

– Итак, мисс Ламберти, как давно вы работаете в «Огненном рокоте»?

– Только пару месяцев.

– Какая у вас должность?

– Я – официантка. И иногда занимаюсь уборкой.

– Не очень-то у вас здесь чисто, – брезгливо рассматриваю замасленное кухонное убранство.

Щёки девушки вспыхивают румянцем. О, кажется, надавил на больное место. Интересненько!

– Мистер Харкорт не допускал меня на кухню, не разрешал мне здесь убирать. Он говорил, что это его священное место, – гневно выпаливает Кайли, но потом спохватывается и начинает вновь комкать платок. По щекам бегут слёзы. На миг хочется прекратить допрос, но я должен продолжать. Меня начинает напрягать моя излишняя робость перед этой девушкой.

– Значит, едой заправлял у вас тут сам хозяин бара?

– Да, это так.

– А вы только приносили-уносили еду и напитки.

– Можно и так сказать. За барной стойкой у нас стоит Терри Эдеван, но он приходит только вечером, когда посетителей становится больше. Днём всеми делами занимаюсь я сама. Мистер Харкорт вёл все расчётные дела с клиентами.

Значит, официантка и уборщица. Появилась в заведении совсем недавно. Странное дело… Если верить документам, что нашли маги в каморке, которая, видимо, была кабинетом хозяина бара, то ситуация выходит довольно подозрительной.

– И вы были в курсе тех событий, которые ваш хозяин проворачивал? Знали о всех грязных делишках? – пытаюсь прощупать хоть какую-то ниточку, закидывая удочку.

– Что? – растерянно смотрит на меня. – Ничего грязного он не проворачивал!



Другие книги автора Дита Терми
Ваши рекомендации