Глава 1. Как же нам тебя не хватает, папа.
Девушка сидела на кухне, задрав под себя ноги на стуле, и облокотилась на стол, накрытый белой скатертью, который придавал хоть какой-то уют в этой небольшой квартире. Она попивала ароматный кофе из маленькой белой кружки и читала газету «Chicago Tribune», которую каждый день получала в почтовом ящике. Утро девушки начинался именно с кофе и любимой газеты. Элис, конечно, знала, что сверстники считали её стариком, прожившим ядерную войну, и не знает о существовании Интернета. Но Элис не любила вычитывать информацию из Интернета, потому что после прочтения она ничего не запоминала и приходилось перечитывать статью заново. В общем, она предпочитает читать новости в бумажном виде, это эстетично и информация боле-менее запоминается. В газете она любит выудить те новости, где описаны случаи о спасениях людей. Да, Элис тоже это признавала, что данное занятие тоже очень странное. Но кто же она тогда, если не индивидуум?
– Когда ж ты нормальные книги будешь читать? – девушка сбивается с текста и трёт виски, когда мужчина входит на кухню с этими словами.
– А что такого в газетах? – хмурится Элис и отпивает кофе, бросая отчаянный взгляд на него.
– Есть книги поинтереснее твоего «Chicago Tribune», например, как тебе «Сказка о принцессе на горошине»? – начинает он, загибая первый палец, – или «Белоснежка и семь гномов», – загибает второй палец, – или…
– Так, остановись, – твёрдо останавливает его Элис. – Спасибо, Том, но мне не интересна «Принцесса на горошине», тем более я уже не ребёнок. Неужели с самого раннего утра уже замечания? – она слегка расстраивается из-за суетливого утра, когда обычно проводит его в спокойной обстановке.
– Ты и всегда будешь ребёнком для мамы, ну и для меня тоже, – нежно улыбается тот.
– Томас! – повышает голос Элис.
– Да ладно, я же пошутил. Хотел чутка тебя позлить, – усмехается Томас, вытягивая вперёд ладони, а затем встрёпывает волосы на её макушке.
– Отличная шутка, – отвечает она грубо и приводит волосы в нормальное состояние. – Больше так не делай, – закрывает газету и откладывает её в сторону.
– Это мне? – Томас натыкается на вторую чашку свежезаваренного кофе с чашкой Элис.
– А кому же ещё, нашему домовому? – вопросом на вопрос спрашивает Элис с усмешкой, скрестив руки на груди и смотря куда-то в сторону.
– Спасибо, – улыбается Томас и садится за стол напротив сестры, делая небольшой глоток ароматного кофе. – Как твоя спина, на месте? – серьёзно спрашивает он, и вновь отпивает кофе.
– Да-а вроде нормально, не болит, пока что, – тянет Элис слова и сразу начинает ощупывать поясницу в том самом месте, где обычно ощущаются жуткие боли.
В последнее время у Элис были сильные боли в спине. Врач сказал, что не стоит сильно беспокоиться. Вполне, обычные боли, ничего серьёзного. "Просто наносите на спину мазь.. бла, бла, бла… если боли не пройдут – обращайтесь в больницу. Временно нельзя заниматься спортом, поберегите спину". Но Элис всё равно смущало, что Элис настолько ноет, что не может даже чуть-чуть согнуться в спине.
– Что-то вы, подростки, в свои ранние года в инвалидов превращаетесь, – мужчина берёт с тарелки печенье. Сперва хмурит брови, внимательно разглядывая у печенья форму и начинку, а потом только съедает.
– Не все, но… да, – с трудностью соглашается Элис.
Пока Элис ощупывала свою спину, брат тихо наблюдал за сестрой, точнее, любовался ею. Он в последнее думал о том, что совсем скоро она поступит в Нью-Йоркский медицинский университет и ей придётся переезжать жить в другом городе. Томас, хоть иногда ненавидел моментами капризность Элис, но продолжает её сильно любить и ему не хотелось расставаться с сестрой, ведь она у него единственная сестра, с которой можно поговорить обо всём, но не с мамой. Он заметил, что Элис рассматривает город за окном, и Томас присоединяется к ней, переключив своё внимание на Чикаго с высоты.
Тут же он вспоминает, как их мама учила малышку Элис читать, а та всё время капризничала, а тем временем Томас наблюдал за её капризностью и тепло улыбался. Элис всегда психовала и говорила, что это занятие с алфавитом очень скучное, но она все равно старалась вычитывать каждую буковку, чтобы мама ей дала наивкуснейшего мороженого "Ben&Jerry's" со вкусом тирамису.
– Что вычитала из книги стариков? – неожиданно на кухню входит женщина и захватывая с тарелки печенье, и закидывает её в рот.
– Мам, и ты туда же? – цокает языком Элис, но Карен кивком указывает на газету и ждёт новостей. Элис переводит взгляд на маму, а затем берёт ранее отложенную газету в руки. Она стала листать страницы, ища нужные новости, прокашливается и читает. – В четверг 21 апреля произошла авария легковой машины «Ниссан» с фурой на 66-ой трассе в 1932 километрах от Лосс-Анджелеса. Причиной аварии послужило превышение скорости легковой машины марки «Ниссан». К счастью, авария обошлась без погибших. Водитель фургона отделался лишь небольшими ушибами не опасные для жизни, а вот водитель легковой машины получил серьёзные травмы, его сразу же срочно госпитализировали в больницу. Врачи дают прогнозы, что пострадавший быстро восстановится, – Элис отстраняется от газеты и смотрит на маму. – В общем, всё не так уж и плохо.