Первый участок встретил ее тишиной, впрочем, как и всегда. Пока она катила в полуразвалившейся служебной бричке, на город внезапно опустился туман — конечно, не то молоко, разливающееся по улицам в Час Тишины, но тоже весьма густой, заполонивший, казалось, не только улицу, но и дома, заставив жителей города-на-болотах зажечь свечи посреди дня.
Джей медленно шла по безлюдному коридору, стараясь внушить себе, что она не опоздала, а работала вне участка, что, по сути, было правдой, но упреков со стороны Вэрда уж точно не избежать. Характер такой. Всегда был. Не к одному прицепится, так к другому.
Например, к тому, что она пошла к Пивкацкину без него.
Они же напарники.
Джей остановилась возле двери в кабинет Вдовы и Куколки, глубоко вздохнула, взялась за ручку и… услышала голоса. Обоих хозяев кабинета.
Они спорили.
- Просто скажи ему, - звук голоса Тани колокольцами пронизывал пространство, оставаясь звонким даже пройдя сквозь закрытую дверь.
Ответа Вэрда Джей не услышала, он говорил тихо, к тому же, скорее всего, стоял возле окна, спиной к двери.
- А чего ты ждал? Что я буду спокойно на это смотреть?
И опять слов Вдовы не разобрать, хотя Джей, не выдержав, прильнула к двери, превратившись в слух.
Да, это недостойно. Но кто говорит что она идеальна? Тем более, их диалог был более чем странен с учетом виденного Джокер накануне.
- Если бы это был кто-нибудь другой… но {она}? Мне неприятно. Или тебе все равно?
Джей прижалась к двери так сильно, что казалось еще чуть-чуть и она врастет в деревянную поверхность, уж очень ей хотелось услышать ответ Вэрда.
-… равно…
Черт. И что он сказал? Что ему все равно? Или что ему {не} все равно?
- Ладно, - Куколка вздохнула и чуть сбавила тон. - Просто объясни мне: почему? Чем я тебя не устроила в этом деле? Почему она?
{«Да, Вэрд. Ответь. Почему я?»}
- Ты мне надоела уже с этими разговорами. Я уже много раз объяснял, что…
- Это все не то! - теперь Тани кричала. Ее тоненький звонкий голосок буквально разбил тишину первого. Интересно, все это слышали? Или только Джей? - Я хочу знать, почему она ведет это дело вместе с тобой! Почему ты попросил Лата за нее? Почему я, в отличие от нее, сижу в вынужденном отпуске, пока она…
- Потому что {она}, в отличие от {тебя} что-то собой представляет. Тани.
Опять этот бархатный тембр. Вдова даже сердился очень красиво: конечно, если закрыть глаза и просто слушать. И именно из-за этих обманчиво-ласковых интонаций до Джей не сразу дошел смысл его слов.
Хм, вот значит, как. Что-то собой представляет? Правда, что ли?
С одной стороны, это было даже приятно: пусть и в ее отсутствие, но Вэрд признавал, что она годится на что-то большее нежели разбирать бумажки и таскать их за ним. С другой стороны… пусть и с некоторыми вариациями, но Вдова выдал Куколке примерно то же, что всегда слышала от него Джей.
Так что все это могло быть просто способом мотивировать. Или унижать.
Отпрянув от двери, Джей решительно постучала… попыталась постучать, потому что дверь резко распахнулась и на нее чуть не налетела весьма рассерженная последними словами Вэрда Тани.
- Ты… - кажется, Куколка решила, что Джей все слышала, но та лишь невинно отступила назад, пытаясь придать своему лицу выражение удивления.
Она ведь якобы не знала, что Куколка здесь, правда?
- Д… доброе утро, Тани. Что ты здесь делаешь? - придав своему голосу каплю растерянности, спросила Джей.
- Работаю! - рявкнула Куколка и, сильно толкнув Джокер плечом, чуть ли ни бегом скрылась в коридоре.
Джей проводила ее взглядом, пытаясь понять, что же она чувствует? Жалость? Сочувствие? Ревность? Или…
Или торжество?
- Долго стоять будешь? - бархатный голос Вэрда привел ее в чувство. - Ты где была? Уже половина одиннадцатого.
- У Пивкацкина, - буркнула Джей, вздергивая подбородок и расправляя плечи. - А то опять бы кружили по городу, как два придурка.
Она протиснулась в кабинет мимо него и плюхнулась на стул для посетителей. После того, как здесь побывала Тани, садиться за ее стол представлялось, почему-то, кощунством. Как будто она займет место покойницы.
Эта мысль испугала настолько, что Джей почувствовала, как по ее спине ползут мурашки. Передернув плечами от внезапного озноба, она вновь выпрямила спину и уставилась на Вэрда.
Вдова зачем-то постоял в проеме открытой двери, затем вздохнул и развернулся.
- Могла бы и предупредить. Ты просто не представляешь, что мне пришлось вытерпеть, когда сюда пришла Лат.
Это он, видимо, про Юри Лат, жену капитана первого участка. Кроме всего прочего, эта женщина очень любила «проверять, все ли добросовестно выполняют свои обязанности», совершенно забывая о том, что работа детектива — не в сидении за столом и сортировке никому не нужных бумаг.
Джей не очень ладила с Юри, но каким-то странным образом за тот неполный год, что она проработала здесь, они ни разу не схлестнулись всерьез, хотя Джей прекрасно видела косые взгляды, что первая красавица магполиции бросала в ее сторону, подмечая и «неуставные» ботинки, и вечно замызганное (не умеет Джей работать аккуратно!) платье. Слава небесам, взглядами она, в итоге, и ограничилась.