Читать онлайн полностью бесплатно Дарья Кинкот - До колыбельной

До колыбельной

Почти за тысячу лет до встречи Валери и Ричарда маленький городок Найтвилл потрясла шокирующая новость о принятии инициативы сибаритов. Меньше чем за год привычный для их родителей мир изменился до неузнаваемости, заставив навсегда потерять только что обретенную любовь, своих близких и самих себя.

Книга издана в 2023 году.

День 1

Аннабелль прихорашивалась перед зеркалом в просторной комнате своего огромного особняка. Точнее, особняка ее родителей. Да и по правде говоря, он не был таким уж огромным. Но по меркам такого крошечного городка как Найтвилл – очень даже. Родители Эванс были богатейшими людьми на этом отшибе цивилизации. Девушка не понимала, почему они жили именно здесь – с таким доходом они бы легко могли обосноваться где-нибудь в столице.

Сама по себе Анна была достаточно неоднозначной натурой – королева школы, острая на язык и красивая, как сам ад. При этом ее нельзя было назвать стервой… Но и сказать, что она мила и дружелюбна по отношению ко всем, язык тоже не поворачивался. Зато вот ее частенько проходился по сексуальным губам, которые она то и дело покрывала красной помадой.

Взлохматив свои прекрасные рыжие кудри, Аннабелль в последний раз взглянула на свое отражение и, подхватив сумку, отправилась в коридор, а оттуда – прямиком вниз по винтовой лестнице. В гостиной расположилась ее мать, Луиза. Женщина средних лет сидела в кресле, почитывая какой-то модный журнал. Она выглядела как одна из тех вечно молодящихся жен миллионеров.

– Мам, я ушла…

– Ты не хочешь накинуть что-то поверх? – миссис Эванс даже не взглянула на дочь.

Аннабелль оглядела себя с ног до головы – белоснежная обтягивающая майка и короткие джинсовые шорты – наряд и вправду казался специфичным для начала осени.

– Я возьму кардиган, – она потянулась к шкафу, который стоял в прихожей.

– Твой отец возвращается сегодня, ты не забыла?

– Нет. К ужину я буду дома, – Анна накинула на себя свободную вязаную кофту длиной до самого колена и поспешила выскочить из дома.

Все, что успела бросить ей вслед Луиза: «передавай привет Биллу».

Билл Уайатт был соулмейтом Аннабелль и ее парнем. Они встречались уже несколько лет и были той самой яркой школьной парочкой, между которой летали искры. Справедливости ради стоит отметить, что Билл был не единственным соулмейтом Анны, а если копнуть глубже – даже не истинным. Тем самым человеком, что был предназначен ей самой судьбой, являлся ее лучший друг Стивен Купер. Они проводили вместе все свое свободное время, начиная с самых пеленок. Так и узнали о своей связи – сложно не заметить, когда на вас появляются одинаковые синяки и ссадины. Наверно, это также стало причиной того, почему двое не могли воспринимать друг друга как потенциальных возлюбленных.


Массивная дверь школы легко поддалась напору Эванс, и перед ней сразу открылся вид на бесконечно длинный коридор, который уже почти полностью опустел перед самым началом занятий. Оказавшись внутри, Аннабелль первым же делом направилась к своему шкафчику, чтобы сложить вещи – буквально через секунду рядом с ней появился Стивен. Высокий, красивый и темноволосый. Все его конечности были длинными и изящными, а множество маленьких родинок на лице придавали его внешности какой-то «изюм», как говорила сама Анна.

– Ты опоздала, – он протянул подруге стаканчик с кофе, в то же самое время отпивая из своего.

– Я не опоздала, – фыркнула Эванс, обыденно выдергивая напиток у него из рук. – Это все остальные не соизволили меня дождаться.

– Если ты хочешь договориться с Гвен о публикации, тебе следует поторопиться, – он указал пальцем куда-то в сторону.

Анна тут же обернулась – их одноклассница только что вышла из кабинета с целой кучей различных учебников и записей. Не думая ни секунды, Эванс мигом спихнула свой кофе и все оставшиеся в руках вещи Стивену – юноша пошатнулся и с трудом сумел удержать весь этот хлам. Одновременно с этим Купер услышал странное шуршание за открытой дверцей – прежде никто не занимал шкафчик по соседству. Стив с любопытством отклонился назад, и его взору предстала неизвестная персона. Невысокая девушка с черным, слегка взъерошенным каскадом. Она выглядела как самая настоящая неформалка – топ и шорты, под которыми красовались сетчатые колготки, а сверху свободная клетчатая рубашка. Весь ансамбль был выполнен все в том же цвете вороньего пера. Незнакомка небрежно закидывала учебники в свою сумку с кучей пристегнутых значков.

– Так-так, а я тебя не знаю, – дружелюбно промолвил Купер, привлекая ее внимание.

Девушка тут же подняла глаза – одну секунду на ее лице красовалось недоумение.

– Я новенькая, – она улыбнулась, поджав губы. – Меня зовут Сабрина.

– Очень приятно, я Стивен, – он поставил свой стаканчик на груду вещей и протянул освободившуюся руку. – Роджерс, верно? Я слышал о твоем переводе.

– Ты все верно услышал.

Касание длилось совсем недолго – Сабрина поспешила вернуться к книгам:

– Ладно, я уже и так опоздала. Мне пора.

– Удачного первого дня.

– Спасибо. Надеюсь, что и тебя твой не разочарует, – когда Роджерс отправилась вперед по коридору, Стив еще продолжал некоторое время смотреть ей вслед.


Гвендолин Паркер была усердной ученицей, но больше ее привлекала деятельность в школьной газете – последние пару лет она была ее главным редактором. По совместительству с этим она являлась единственной и любимой дочерью мэра Найтвилла. Из-за этого Гвен была на слуху у каждого жителя города. К тому же она обладала миловидной внешностью – пухлые губы и длинные светлые волосы.



Другие книги автора Дарья Кинкот
Ваши рекомендации