Читать онлайн полностью бесплатно Алиса Валентино - Бойся того, кому не страшно умереть

Бойся того, кому не страшно умереть

Что, если ваш любимый человек умер, но его можно вернуть при помощи новейшей технологии. Эмма не колеблется, когда ей представляется такая возможность. Но она и не подозревает, к чему может привести ее поступок.

Книга издана в 2023 году.

Тот, кто не боится смерти, страшен для живых

Часть 1. Эмма

Глава 1

Я смотрела на Боба, моего будущего мужа, с любовью и нежностью. Он был таким серьезным, когда рассказывал мне о списке вопросов, которые, по его мнению, могли бы укрепить наши отношения.

"Эмма, ты слышала о психологе Артуре Ароне?" – спросил он, и я отрицательно покачала головой. "Он провел эксперимент. Собрал пары незнакомцев и предложил им задать друг другу ряд личных вопросов, а потом просто посмотреть друг другу в глаза. Оказалось, что после такого люди чувствуют невероятную близость."

Я улыбнулась, представляя, как незнакомцы смотрят друг на друга, пытаясь установить контакт. "И что, они влюблялись друг в друга?" – спросила я, и Боб кивнул.

"Да, именно так. И в нашем городе есть место, где проводят такие интервью для влюбленных пар. Я думаю, это было бы интересно попробовать перед нашей свадьбой."



Мы познакомились на первом курсе университета, где оба поступили на факультет информационных технологий. Я с детства мечтала стать программистом и создавать полезные приложения, которые облегчат людям жизнь. А Боб вырос в семье инженеров и с малых лет увлекался техникой. Мы сразу нашли общий язык благодаря нашим увлечениям.

В университете на нашем потоке училось мало девушек, и я часто чувствовала себя одинокой. Но рядом со мной всегда был Боб. Мы вместе готовились к экзаменам, обсуждали новые технологии, мечтали о будущих проектах. Он всегда поддерживал меня, когда что-то не получалось, и искренне радовался моим успехам.

Постепенно наша дружба переросла в романтические отношения. Я полюбила Боба за его доброту, ум и чувство юмора. А ещё за то, что рядом с ним я всегда чувствовала себя спокойно и уверенно. Мы могли часами говорить обо всём на свете, и нам никогда не было скучно вдвоём.

Боб тоже полюбил меня всей душой. Он говорил, что восхищается моим упорством и целеустремленностью. А ещё моей красотой, хотя я и не считала себя красавицей. Мы старались проводить каждую свободную минуту вместе, гуляя по парку или устраивая романтические вечера дома.

На выходных мы часто ездили за город, чтобы насладиться природой вдвоём. Боб пел мне песни под гитару, а я делилась своими мечтами и планами. Мы могли часами лежать на пикнике в поле, глядя на звёзды и придумывая им фантастические истории.

После окончания университета мы решили съехаться, чтобы уже никогда не расставаться. Это были счастливые годы! Мы работали в IT-компаниях, а вечерами и выходными предавались нашим хобби вдвоём.

Боб увлекался астрономией и часто таскал меня ночью за город полюбоваться звёздами. А я заразила его любовью к чтению, и мы с удовольствием обсуждали прочитанные книги. Мы наслаждались каждой минутой вместе и не хотели ничего менять.

Но через несколько лет Боб сделал мне предложение, и я с радостью согласилась стать его женой. Мы решили устроить скромную церемонию с близкими друзьями и родственниками. Главное для нас было начать семейную жизнь вместе.

И вот теперь, за несколько месяцев до свадьбы, Боб рассказывал мне о каком-то психологическом тесте для пар.

Первое время вся это история с интервью и вопросами, которые укрепляют чувства, мне казалось ерундой. Но было что-то такое в его глазах, что я не смогла отказать.



Я помню тот день, как будто это было вчера. Боб и я сидели в такси, мчащемся по улицам нашего города. Город был полон жизни, света и цвета. Небоскребы возвышались над нами, а на улицах было полно людей, спешащих по своим делам. Все это казалось таким далеким и нереальным, словно мы были в каком-то другом мире.

Мы приехали в офис компании, проводившей интервью. Нас встретил Грегори, молодой и симпатичный мужчина, который должен был задавать нам вопросы. Он был вежлив и дружелюбен, и мы сразу почувствовали себя в своей тарелке.

"Добро пожаловать," – сказал он, улыбаясь. "Я рад, что вы решили принять участие в нашем эксперименте. Я уверен, что это будет интересный опыт для вас обоих."

Мы с Бобом обменялись взглядами. "Мы тоже надеемся на это," – ответила я, улыбаясь в ответ.

Боб и я сидели в комфортабельных креслах, в тихой комнате с приглушенным светом. Грегори, молодой и привлекательный ассистент, сидел напротив нас, держа в руках блокнот и ручку. Его глаза были наполнены любопытством и доброжелательностью, а его голос был спокойным и уверенным.

Выбирая из всех людей в мире, с кем бы вы хотели провести вечер? – спросил он, улыбаясь.

Боб и я посмотрели друг на друга, и я увидела в его глазах тепло и любовь. – С Бобом, – ответила я, улыбаясь в ответ. Боб кивнул и сказал: – И я бы хотел провести вечер с Эммой.

Вы хотели бы быть знаменитым? В какой области? – продолжил Грегори.

Я задумалась над этим вопросом. – "Я бы хотела быть известной писательницей," – ответила я, представляя, как мои книги читают миллионы людей по всему миру. "А я бы хотел быть известным программистом," – сказал Боб, и я увидела в его глазах мечту, которую он хотел бы осуществить.

Прежде чем позвонить, продумываете ли что вы будете говорить? Почему? – спросил Грегори.

Я посмотрела на Боба и улыбнулась. – Да, я всегда продумываю, что скажу. Я просто не хочу сказать что-то неправильное или обидеть кого-то.



Другие книги автора Алиса Валентино
Ваши рекомендации