Читать онлайн полностью бесплатно Михаил Дорошенко - Боргезия

Боргезия

В тексте «Боргезия» предпринята попытка метафизического осмысления событий, предшествующих революции в России. Текст представляет собой сценарий сиквела с участием одного и того же главного героя.

Дизайнер обложки Аркадий Павлов


© Михаил Дорошенко, 2022

© Аркадий Павлов, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0056-3558-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть I

Человек с шарфом, скрывающим нижнюю часть лица, переходит по ветке дерева на балкон, вырезает отверстие в стеклянной двери, просовывает руку со вспыхнувшей на мгновение опаловой запонкой на манжете и проникает в спальню.

* * *

– Проснитесь! – тормошит посетитель лежащего ничком человека на постели. – Проснитесь же, наконец!

Голова лежащего неожиданно отваливается, но посетитель успевает ее подхватить. Когда он распрямляется, в его затылок упирается дуло револьвера. Хозяин дома обыскивает его и приказывает:

– Можете повернуться.

Не отпуская головы, пришелец поворачивается:

– Фу-ух, как вы меня напугали.

– Это я должен пугаться, – говорит хозяин квартиры, – вы влезли ко мне.

– Вы не из пугливых, как я посмотрю, и все же… поосторожней с оружием.

– Я во всем осторожен, потому-то и жив до сих пор.

– Вы меня узнаете? – спрашивает посетитель.

– Еще бы, господин ротмистр! Представителей власти нужно знать в лицо. Особенно тех, кто является без спроса, через окно.

– Простите, господин Грин, я и звонил, и стучал, но никто не открыл, хотя я знал, что вы дома. Мне нужно с вами поговорить. Наедине, соответственно. Здравствуйте, мадмуазель, – обращается ротмистр к женщине, стоящей в проеме двери в другую комнату.

– Мари, – оборачивается Грин, – ты бы оделась, а то господин ротмистр смущается.

– Отнюдь, отнюдь, – заявляет посетитель. – Прелестнейшее создание! У вас хороший вкус, господин Грин. Экий вы, право, затейник! Мне нужно сообщить вам, но… давайте перейдем в другую комнату, чтобы нас никто не услышал. Вы не догадываетесь, что вам хотят поручить?

– Я не пророк, не Нострадамус какой-нибудь.

– Хм! В самую точку попали. Все говорят: у вас интуиция. Да, вот… – вертится он, не знаю, куда деть голову, – э… заберите-ка эту гадость.

– Если бы не эта голова… обратите внимание на дырку в затылке, я не смог бы сейчас разговаривать с вами. Какое-то пристрастие преступники имеют к моему балкону.

– Ветка соблазнительно близко к окну расположена.

– И к тому же парадная дверь у меня вечно закрыта. Не понимают, что это ловушка.

– Вы предусмотрительный человек: похвально. Я тоже предусмотрительный. Поскольку вы человек монархических убеждений, мне поручено тайно связаться с вами.

– Что… – спрашивает Грин, убирая голову в комод, – ваши агенты не справляются?

– Справляются, хорошо справляются, за что их убивают.

– Не ищите ли вы книгу Нострадамуса с предсказаниями о России.

– Ну вот: все тайное становится явным. Откуда вам стало известно?

– Ну, к тому же. Слухами земля полнится. Я журналист и сыщик-любитель и к тому же. Расскажите подробнее.

– Его величество велел отыскать утерянные пророчества Нострадамуса о России, которые считаются апокрифами. Необходимо собрать все, что содержится в них, и сравнить с предсказаниями монаха Авеля о нашем времени.

– Стало быть, всех, кто участвует в поисках, убивают?

– Всех, ни всех, за это или за что-то другое… Трех следователей, во всяком случае…

– Не считая свидетелей, – указывает Грин на голову, которая внимательно смотрит на происходящее.

– Откуда вы знаете о свидетелях?

– Легко догадаться.

– Да уберите вы эту чертову голову с глаз долой!

– Хорошенькое дельце вы предлагаете мне. Сами-то вы верите в возможность предсказывать будущее?

– По правде сказать – нет.

– Скажите, вы – монархист?

– По долгу службы.

– А если императора свергнут?

– Я буду служить той власти, которая будет у власти.

– Сомнительно, чтобы будущие властители оставят вас на службе.

– Я, конечно, революционерам не сочувствую, но их уже столько… Жена собственная и дети, а-а… – машет он рукой в досаде. – Так вы согласны участвовать в поисках?

– Чтобы меня тоже убили?

– Вы будете со стороны наблюдать за процессом поисков, которыми будет заниматься следователь Кони.

– Родственник адвоката?

– Однофамилец. Здесь треть гонорара, – бросает ротмистр пачку на стол.

– Ого! За такую треть можно и в пекло залезть.

– Вот и… соответствуйте.

– Залезть в пекло легко! Как только выйти?

– Мадмуазель, скажете, что я поручил вам проследить за женой. Кстати, и проследите.

– Есть основания?

– На всякий случай… э… для маскировки. Честь имею.

* * *

– Милый, – спрашивает сидящая на чемоданах Мари, – зачем ты взялся за такое опасное дело?

– Видишь ли, Мари, я, конечно же, циник, да, циник, но и… патриот. Сейчас наше лживое общество так не любят царя, что… именно сейчас его величество и нужно поддержать.

– Только начала жить по-человечески… – утирая слезы, едва произносит она. – Кстати, могу дать адрес любовника жены ротмистра Обузова.

– Все-все, иди… иди, иди. Сам справлюсь. Отправляйся в Финляндию от греха подальше. Я купил для тебя домик и деньги в банке оставил. Будут поступать каждый месяц в течение года, пока ты не выучишься на швею. Только не возвращайся к прежней профессии. Выходи через черный ход выход, а ко мне посетитель…

* * *

– Я Кони, – сообщает брюнет с густыми баками и мохнатыми бровями и, не ожидая приглашения, проходит в прихожую.



Другие книги автора Михаил Дорошенко
Ваши рекомендации