2021 год. Палисейдс, Рокленд каунти, Нью-Йорк. 01:30
В мягком кресле с высокой спинкой, прикрыв веки, сидел седой хозяин дома. Старый музыкальный центр напевал ему голосом Джули Круз. Профессор Сивирен любил музыку. Хотя, зачем мертвому музыка?
Картина, представшая перед полицейскими, оказалась банальной, но не без элементов художественности: разбросанные книги по полу островками лежали на кремовом персидском ковре, вытряхнутые шкафчики аккуратно покоились друг на друге, а расколотые китайские вазы, фарфоровые статуэтки и стеклянные графинчики кучкой были сметены в разноцветную гору стекла, наверху которой красовалась белая атласная роза. Разбитый стакан с пролитыми виски валялся на полу и медленно тонул в крови, вытекавшей из жертвы. А из распахнутой двери дома громко звучала мелодия «Rocking back inside my heart».
Удивленные полицейские стояли посреди комнаты, не шелохнувшись, и абсолютно молча рассматривали место преступления. Залетавший в дом через распахнутую дверь снег, медленно ложился на ботинки блюстителей порядка, устилая пол белым покрывалом. Казалось, завороженные мелодией и снегопадом все застыли и вот-вот, словно грациозные снежинки закружатся в танце. Но прибывший на место преступления детектив, лейтенант командир Росс, с полминуты понаблюдав за нерасторопными подчиненными, криком заставил всех вздрогнуть и проснуться:
– Да выключите же эту гребаную хрень! У нас что здесь -выпускной бал?
Полицейские приехали на удивление быстро. Бдительные соседи сообщили о странностях, происходивших в доме профессора. Музыка играла непривычно громко, а свет в комнате то включался, то выключался, что их сильно насторожило. Они попытались дозвониться несчастному, но трубку никто не взял, хотя в окне мелькала тень. Тогда встревоженные соседи позвонили в полицию.
Ночь 14 ноября была неспокойной и множество патрулей совершали рейд. Звонок перехватили дежурившие неподалеку полицейские, уже в третий раз собиравшиеся заправиться порцией бургеров и горячего кофе. И каждый раз, подъезжая к закусочной, они совершали почетный круг в холостую, прощаясь с пышными булочками и кофейным ароматом.
В этот раз вызов не был ложным. Да уже и есть им расхотелось, глядя на эту бурую засыхающую жидкость на полу. Еще и детектив наорал, испортив настроение. Впрочем, все проходило по обычному сценарию.
– Теперь надолго, – сказал один полицейский другому, махнув головой в сторону начальника. – Раз этот прибыл, будет, как бобик, нюхать и пробовать на вкус все, что увидит.
– И не говори, – подхватил злобно второй. – Самый дотошный из всех.
– Вильямс, ты что-то обронил, -неожиданно заметил детектив Росс.
Оба полицейских обернулись и бросили взгляд на пол, покружились вокруг себя и, ничего не найдя, вопросительно посмотрели на иронично улыбающегося детектива.
– Что не нашли мозги? – грубо бросил Росс. Кстати, – снисходительно язвительным тоном добавил детектив, -пока я тут, как бобик все вынюхиваю, вы, ребята, можете жрать свои гамбургеры спокойно! Найду я ваши мозги и яйца тоже, не переживайте.
Полицейские виновато потупили взгляд, удивляясь его отменному слуху и откровенно подозревая детектива в сверхъестественных способностях.
По рации снова поступил вызов: еще одно убийство в Палисейдс. На этот раз в букинистической лавке на углу Вашингтон-Спрингс роуд и Хайленд -авеню.
– И не тесно этим мокрушникам-то в одном райончике, – пробурчали полицейские.
– Так, господа, продолжаем, – официальным тоном скомандовал Росс. Поймав взглядом переглядывающихся сержантов полиции, он похлопал в ладоши, чтобы привлечь их внимание и накинул на лицо улыбку больше похожую на оскал: – Что, мало веселья?! Хотите всю ночь здесь проторчать?
Полицейские замотали головой.
Закончив с осмотром на месте преступления, Росс направился к своему черному Понтиаку, припаркованному рядом, размышляя над делом убитого профессора.
«Эксперт заключил: мозговая функция жертвы прекратилась за некоторое время до выстрела. Каким образом это случилось и зачем потребовалось убивать итак неживого беднягу – вопрос интересный».