Читать онлайн полностью бесплатно Полина Атлант - Айрис северный цветок

Айрис северный цветок

Отец решил выдать меня замуж, ведь у лишенных дара лишь один путь — замужество. Однако по воле судьбы у меня появился шанс изменить свою жизнь. На далеком острове я смогла обучаться магическим наукам в закрытой мастерской травниц.



ПРОЛОГ

Накануне в честь наступления лета я собрала магический сбор из трав и принесла их в дар богине земли. Я слезно молила великую Фьёргюн даровать мне магические способности, как у моей сестры. В самую короткую ночь решалась моя судьба. Это была моя последняя надежда доказать отцу, что его младшая дочь не бездарна.

Но богиня не явилась мне. Вместо этого на рунических палочках я прочитала непонятное предсказание, означающее «чужой берег» и «долгая жизнь».

Я в отчаянии побрела домой. Нужно было подоить коз и сделать уборку. Подойдя ближе, я увидела, что через дверную щель сочится яркий свет очага. Видимо, отец вернулся пораньше с капища. Я тяжело вздохнула, потому что знала, он снова будет ругать меня. Ведь меня просили и по-хорошему, и по-плохому, чтобы я бросила напрасную затею призывать богиню.

Я была единственной в своей семье, не обладающей магическим даром, хотя мой отец был потомственным жрецом-годи, а мама — чародейкой. Моя старшая сестра Абелон должна была стать жрицей и помощницей отца, а я травницей, которая в святилище ему не нужна. Поэтому отец решил, что толку от меня нет, и я выйду замуж. Узнав об этом, старшая сестра испугалась, что, возможно, и ей предстоит надеть венок невесты. Без позволения отца Абелон создала портал и покинула нас, не попрощавшись.

Я собираю травы и лечу нуждающихся, а магические ритуалы не мое дело. Мало того, это запрещено, иначе я могу попасть в немилость у богов. Еще не хватало, чтобы я пожизненно была ими отвергнута. Таково мнение родного отца, которое звучало для меня как приговор.

Я посмотрела в стойло, где меня ждала коза. Наша кормилица жевала траву и пялилась в стену. Но мне совсем ничего не хотелось делать. Я вошла в дом и скользнула взглядом по углам жилища.

Отец сидел возле очага, а рядом с ним расположился пожилой мужчина. Гость был одет в длинный домотканый плед. В руках он держал посох, а морщинистое лицо было измазано охрой. Похоже, что он жрец. Мне он показался знакомым, но я не смогла вспомнить имени.

— Отец, ты уже дома?

Мое сердце тревожно забилось в груди. Я предчувствовала, что-то произойдет.

— Айрис, посмотри, кто нам в гости пожаловал, — радостно сказал отец и похлопал гостя по плечу.

Я взяла со стола тарелку с мясом, налила в кружку клюквенный компот и пошла к очагу. Знакомый мне мужчина встал и широко улыбнулся, словно принес от богов радостную весть.

— Айрис, девочка моя, как же ты повзрослела. Дай я тебя обниму! — воскликнул гость. Я вспомнила, что это был старший брат моей мамы, и кинулась его обнимать. Дядя погладил меня по волосам и поцеловал в макушку. — Да благословят тебя боги! Ты очень похожа на свою мать.

Мою маму звали Бергдис. Её забрала болезнь, когда мне было шесть лет. Вот тогда, на погребальном ритуале, мы в последний раз виделись с дядей Отвином и его женой Леонор. Потом наши родственники вернулись домой и пропали на долгие годы.

— Спасибо! — робко ответила я и присела рядом с отцом.

Я начинала нервничать и несмотря на то, что была голодна, отставила тарелку в сторону. Вряд ли наш родственник, который живет на далеком острове, проделал долгий путь только ради того, чтобы просто повидаться с нами.

— Айрис, пришло твое время выйти замуж, за тобой послал жених, — отец ласково, с притворством, погладил меня по волосам, а родственник кивнул.

Я опешила и в первый момент не смогла проронить ни слова. В глазах застыли колкие слезы, а грудь сдавила обида. Я надеялась, что отец говорил про замужество от злости.

— Пойду, подою козу, — я резко встала и хотела уйти, чтобы они не видели, как я расплачусь.

— Я сам. Побудь с дядькой, — он встал и медленно покинул жилище.

Я села обратно.

— Айрис, расскажи мне немного о себе. Твой отец рассказал, что ты прекрасно разбираешься в травах? — сказал родственник, поглаживая мою руку.

Я была рада видеть дядю, ощущая внутри какое-то забытое чувство. Наконец-то отец позвал в гости нашего родственника. Долгие годы после ухода мамы он не хотел ни с кем знаться. Поглощенный горем, он посвятил себя нашему с сестрой воспитанию и служению богам. Почти каждую неделю уходил с сестрой служить на капище. Я же оставалась под присмотром нашей соседки.

— Да, это так, а что? — поинтересовалась я и вытерла слезы уголком передника.

Было странно, что дядя интересовался этим.

— Собирать травы — это особенный дар. Твоя мама была великой чародейкой. В этом ей не было равных!

Мне было приятно слушать, с какой любовью и гордостью дядя отзывался о своей сестре. Но я не понимала, какое это имело отношение к моему замужеству.

Я улыбнулась сквозь слезы. Отец не любил рассказывать о своей единственной жене. Боги знают почему! А я росла и с годами характером все больше напоминала ему о ней. Высокая и стройная. С длинными тонкими пальцами, серо-зелеными глазами цвета горной сосны, как у феи. Благородно-медный цвет волос с огненными отблесками восхищал многих. Всегда румяные щеки и губы, формой напоминающие листик, притягивали взгляды.

— Отец так не считает, — отрешенно ответила я, смотря в очаг.

Никогда не понимала, почему отец был против того, чтобы я училась у него, как это обычно бывает в семьях. Ну и что, что я травница! Он даже не проводил со мной древнего ритуала посвящения в ведуньи, как с Абелон. А сестра вообще сказала, что я выбрала не ту покровительницу. Самая древняя богиня Севера — это инеистая великанша Скади. Я же, как и моя мама, с детства поклонялась богам плодородия и земли.



Другие книги автора Полина Атлант
Ваши рекомендации