Читать онлайн полностью бесплатно Лора Брайд - Ангел Дармунда

Ангел Дармунда

В восемь лет девочка Лаки попала в школу магии, в которой ей предстояло учиться четырнадцать лет. И в которой сразу пришлось бороться за место под солнцем, ведь ей с первых минут «поставили» клеймо, назвав незаконнорожденной.

© Лора Брайд, 2024


ISBN 978-5-0064-2562-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

АНГЕЛ ДАРМУНДА

Глава 1

Восемь лет назад

Лаки прокралась в изолятор глубокой ночью.

Сиделка Кэтрин Гарвуд сначала и слушать не хотела эту странную девчонку, не то чтобы пропустить к избитому парню, вновь начавшему бредить. Но та обожгла ее суровым взглядом и решительно предупредила:

– Он наш друг, и мы войдем сюда по-любому. Ты не сможешь нас остановить.

Девушка увидела еще двух парнишек, маячивших за деревьями и недовольно поджав губы, все-таки отошла в сторону и милостиво разрешила:

– Хорошо, заходите, но только на минутку. Ему сейчас не до вас.

Но когда она увидела, что девчонка смешала в стакане какие-то сомнительные зелья, принесенные в маленьких пластиковых бутылках, и поднесла его к губам парня, то уже захлебнулась от возмущения и оттолкнула ее руку:

– Не смей ничего давать! Отравишь его, а мне отвечать!

– Ему твои зелья, как мертвому припарки. Не можешь помочь, так хоть не мешай, – со злостью вскинулась девчонка, ответно толкая девушку, и прищурив глаза, пригрозила:

– Лучше уйди, не вынуждай связывать тебя. Нам терять нечего. Мы – ублюдки, и видали таких фиф, как ты, знаешь где?

В подтверждение ее слов мальчишки молча закатили рукава своих рубашек. Увидев на худых руках уродливые, корявые татуировки, Кэтрин занервничала. Ей не хотелось связываться с ублюдками. В Дармунде их не считали за людей, и им, действительно, было нечего терять в этой жизни. А потом она перевела взгляд на парня, закатившего глаза от боли, и отступила в сторону. В конце концов, он был одним из них, и вряд ли они хотят причинить ему вред. Кто знает, вдруг эта непонятная девчонка, в самом деле, сможет ему помочь? Кэтрин не могла спокойно смотреть на чужие страдания, а в ее арсенале были лишь самые простые зелья, не способные унять сильную боль.

Лаки просидела у постели своего друга до утра. Каждые четверть часа она вливала ему в рот целебное зелье, шепча при этом заклинания на незнакомом языке, и прикладывала к ранам лоскуты ткани, пропитанные мазью, напоминавшей смолу дерева.

Незадолго до рассвета Каналье стало легче, боль отступила, и он смог рассказать, что с ним произошло. Никто толком не знал, за что его так жестоко избил главный экзекутор Дармунда – Бирн Макбрайд. Да и никого, кроме друзей это не интересовало. Даже если бы его убили, ну и что? Стало бы на одного ублюдка меньше, и всего-то.

Сначала Каналья пытался утаить истинную причину, по которой Макбрайд озверел до такой степени, что уже не контролировал свою силу. Но отговорки, типа, что он дерзко ответил на замечание, да и «рожей не вышел» не смогли убедить Лаки. Девочка осторожно обхватила изувеченную, с поломанными пальцами руку друга и поднесла к своим губам. Как ни силился Каналья утаить свои мысли, ему это не удалось. Подруга все равно узнала, что он пострадал из-за той странной симпатии, которую начал проявлять к ней член Совета четырех.

До этого момента Лаки не обсуждала с друзьями свои необычные отношения с Макбрайдом, завязавшиеся полгода назад. Она лишь сказала, что господин Бирн начал обучать ее новой дисциплине, правда, не уточнила какой. А еще – что он необыкновенный человек, и очень ей нравится. Да у них тогда и не было никаких вопросов, ведь даже в голову не могло прийти, что интерес человека, занимавшего столь высокий пост в Дармунде, может иметь сексуальную подоплеку. Но сейчас Каналья прямо спросил, какие отношения связывают ученицу и учителя.

– Макбрайд заставляет тебя спать с ним? – еле слышно прошептал он разбитыми губами, боясь услышать ответ и обреченно понимая, что другого варианта нет.

– Нет, между нами нет ничего такого, – решительно возразила Лаки. – Он не заставляет и не предлагает. Поверь, я сразу чувствую, чего от меня хотят. Ему не нужен секс, по крайней мере, сейчас.

Она огорченно покачала головой и с явным сожалением продолжила:

– Господин Бирн был самым необычным из всех людей, кого я знаю. А оказалось, что и самым худшим.

– Он считает тебя своей и готов убить каждого, посягнувшего на его собственность. И убил бы, если бы мистер Смит не оттащил меня, прикрывая собой. Макбрайд хочет сделать из тебя игрушку, Лаки. Он страшный человек.

– Я никому не позволю сделать из себя игрушку, даже не сомневайся в этом. И Макбрайд не страшный, а очень сильный человек. Привык подчинять всех своей воле. Но я тоже сильная, ничего он мне не сделает. Давай, поспи немного, а вечером мы придем к тебе.

Она заботливо укрыла его тонким одеялом и погладила по голове. И еще не успела отнять руку, как он уже уснул.

Девочка вышла из комнаты и столкнулась в дверях с Кэтрин, тоже всю ночь не сомкнувшей глаз из-за своего пациента. Почему-то он сразу запал ей в душу, несмотря на длинный шрам на левой щеке и обезображенные татуировками руки.

– Он уснул. Через несколько часов ему станет лучше.

– Даже сейчас уже намного лучше, чем ожидалось, – удовлетворенно отметила сиделка, прислушиваясь к спокойному дыханию парня, и виновато произнесла: – Прости, что ругалась с тобой. Я же не знала, что ты реально ему поможешь.



Другие книги автора Лора Брайд
Ваши рекомендации