Тот, кто читал «Введение в сектоведение» Александра Дворкина – а эта книга должна быть прочитана всяким разумным человеком, живущим в XXI столетии – вряд ли станет отрицать, что автор этого, без преувеличения сказать, захватывающего трактата испытывает к мормонам особые чувства. И его можно понять! – среди великого сонма тоталитарных сект мормоны выделяются необыкновенным, прямо-таки первородным кретинизмом.
Кто-то из относительно вменяемых сектантов – вроде иеговистов или идеологов «Церкви Христа» – пытается изобразить некую духовную связь с христианством, пусть даже и несуществующую. Другие – вроде кришнаитов или мунистов – пытаются демонстрировать связь с восточными культами, также несуществующую. Третья разновидность сектантов – типичным образчиком таковых можно считать саентологов – вообще не пытаются апеллировать к духовному опыту человечества и впаривают последователям полнейшую отсебятину, отчего производят впечатление законченных наркоманов, поверивших в реальность бреда.
Если вы не читали эту книгу, то бросайте всё, мчитесь в «Буквоед» (или где там ещё продаются книги?) и требуйте, требуйте, требуйте, чтобы её вам продали! Как сказал поэт «ты человеком можешь и не быть, но Дворкина читать обязан!» Поверьте старику Ракитину, после прочтения этой необыкновенной и в высшей степени познавательной книги духовная жизнь американского плебса откроется вам в весьма неожиданном свете.
Секты объединяют в своих рядах персонажей довольно схожего психотипа – это люди чем-то уязвлённые, не реализовавшиеся, страдающие от комплекса неполноценности, несамостоятельные, низкодоминантные в своей массе и не то чтобы откровенно глупые, но… либо плохо образованные, либо образованные односторонне. У них вроде бы и есть высокие духовные потребности, но при этом их обуревают низменные и недостойные одухотворённых людей страсти – гордыня, самомнение, стремление доказать окружающим свою инаковость. Но на фоне даже таких – прямо скажем, недалёких и совсем не позитивных людей – мормоны выделяются редкостной тупизной. Причём слово «тупизна» в данном контексте следует понимать буквально – это не оскорбление, не попытка осмеяния, а банальная констатация факта. Речь идёт именно о человеческой тупости и неспособности людей критически мыслить.
Само зарождение этой секты полно такого разухабистого маразма и такой идиотии, что нельзя не удивиться наивности людей, находившихся подле основателя новой «религии» в первые дни и годы его активности. В самом деле, к какому-то нелепому фермеру с тривиальными именем и фамилией Джозеф Смит, до того весело крутившему коровам хвосты в штате Нью-Йорк, в 1827 году трижды является некий ангел, который вещает ему некие пророчества. Фермер отправляется в лес и выкапывает там – вернее, якобы выкапывает – некие золотые скрижали, заполненные текстом на неизвестном языке. Скрижали эти никто никогда, разумеется, не увидит, ибо Смит объяснит друзьям, соседям и членам семьи, что всякий увидевший золотые артефакты непременно умрёт. А потому неграмотный фермер переводит текст, сидя на кухне за импровизированной ширмой, сделанной из одеяла. Фермер эти тексты «переводит», а его бубнёж записывает сначала жена, а потом сосед.
Нормальное начало? Не слишком забористо, нет?
Пытаюсь представить такое в России в первой трети XIX века, во времена обоих Александров Сергеевичей – Пушкина и Грибоедова. В какой-нибудь новгородской деревеньке Высокие Грязи встречаются два сельчанина – какой-нибудь безграмотный Топорище Объедалов и Прокопий Подседельный – или Топорище Подседельный и Прокопий Объедалов, какая, собственно, разница? – и один другому говорит: «Слышь-ка, Прокопий, тут мне ангел трижды являлся, я по его совету золотые скрижали из-под трухлявого пня надысь откопал, так что приходи ко мне сегодня, я переводить буду с неизвестного на известный!» – «Хорошо, приду. А закусь имеется?» – «Найдём что-нибудь! Ты, главное, чернила прихвати и бумаги поболее!» – «Зачем?» – удивляется Топорище. «Говорю же тебе, болвану, я переводить скрижали буду, а ты – записывать! Я-то ведь неграмотный, кто ж акромя меня переведёт!»
И сдаётся мне, что подобная шняга в Высоких Грязях закончилась бы для «переводчика с неизвестного на известный» путешествием в жёлтый дом. Но перед тем переводчик огрёб бы от сельчан оглоблями и баграми по самое не балуй!
Но в Штатах ничего подобного не случилось, и «переводчик» Джозеф Смит не только не был объявлен тяжёлым сумасшедшим, но напротив, сделался «основателем церкви» и даже кандидатом в президенты США на выборах 1844 года.
Джозеф Смит – основатель мормонского «вероучения» и «Церкви Иисуса Христа Святых последних дней» как института. Смотришь на портрет и видишь вроде бы вменяемого человека. Но ведь какую забористую фантасмагорию этот человек подарил миру!
Автор не видит смысла пересказывать философские воззрения мормонов и историю так называемой «Церкви Иисуса Христа Святых последних дней», созданной Джозефом Смитом. Если вы не знакомы с этими вопросами в деталях – обязательно ознакомьтесь, не сомневайтесь, вы не потратите время зря и не пожалеете! На фоне невыдуманных приключений Джозефа Смита меркнет сатира романов «12 стульев» и «Золотой телёнок», которые покажутся наивным КВН-ским экспромтом (каковыми, собственно, и являются – чего уж там…).