Читать онлайн полностью бесплатно Анна Синнер - Академия Сейгард. Город Тысячи Пещер

Академия Сейгард. Город Тысячи Пещер

Нелепый инцидент на балу, и будущее юной аристократки Астории Берлейн сгорело синим пламенем вместе с прической монаршей особы. Теперь вместо светского Килденгарда и королевской свадьбы ее ждет путешествие в таинственный Город Тысячи Пещер, где ректор местной академии – вампир, соседка – дракон, декан – совершенно несносный герцог, а «вишенкой на торте»… Тот, чью гибель она оплакивала пять лет.

Книга издана в 2024 году.

ГЛАВА 1. БАЛ

Изящный, расшитый золотом и россыпью мелких рубинов корсет. Пышная юбка из мерсийского шелка и невесомые прозрачные рукава. Такое платье стоило целое состояние, но Фейсса – хан Даххар на внучку денег не жалела. Лавка мадам Лансанд два месяца трудилась над созданием этого шедевра, и результат превзошел все ожидания. Наряд ослеплял.

– Боги, Астория, какая же ты красавица! Это платье волшебно! – Каталина Берлейн появилась буквально из воздуха.

– Мама! – Аста, от неожиданности вздрогнув, обреченно застонала, но продолжила вертеться у огромного зеркала. – Ты сведешь меня с ума. Неужели сложно было войти через дверь?

– Дорогая, ты же знаешь, я испытываю новый артефакт.

Верно. Артефакт. С каждым новым «творением» ее и без того наредкость эксцентричная мать все больше походила на этакого «сумасшедшего ученого». Что, впрочем, совершенно не мешало ей, нацепив маску показного безразличия, с блеском отыгрывать на публике роль хладнокровной аристократки. Столь поразительный контраст завораживал. Переступив порог шикарного особняка в самом центре Килденгарда, чинная дама с безупречными манерами скидывала неудобные туфли и, прихватив с кухни пирожок, уносилась в свой кабинет, где непременно сидела почти до утра, переодически жарко споря со своим помощником на такой громкости и в таких выражениях, что у всех домочадцев и прислуги в прямом смысле слова закладывало уши. Сейчас же облаченная в утонченное платье цвета индиго лучший артефактор в королевстве и далеко за его пределами по – хозяйски развалилась на большой и весьма уютной кровати в комнате Асты.

– Волнуешься?

– Не то слово, – поправив прическу Аста наконец оторвалась от зеркала и присела на краешек кровати. – В Академии все только и говорят о помолвке.

– За это можешь от души поблагодарить своего жениха, не обязательно было на каждом углу трубить о вашем союзе, – Каталина недовольно поморщилась.

Приплыли. «Эпопея о Винсенте». Том десятый.

– Мам, не начинай. Все и так знали, что мы влюблены, – Аста устало вздохнула. Неприязнь ее матери к абсолютно милейшему Винсенту с каждым днем все росла и росла как на дрожжах. Страшно представить, что будет ближе к свадьбе.

Каталина, с хрустом потянувшись, бодро спрыгнула с кровати и принялась тщательно расправлять весьма помятое платье:

– Душа моя, ну прости. Я же люблю тебя больше жизни. Сложно смириться с тем, что моя единственная дочь решила связать свою судьбу с сыном этого бессердечного…

Назревающий поток нелестных эпитетов в адрес Гордона Деналя прервал робкий стук в дверь:

– Астория? Мне зайти попозже?

Вот же… Интересно, как долго он там стоит.

– Винсент, дорогой, будь любезен, дай нам пару минут, – закатив глаза, фальшиво пропела наконец вернувшая презентабельный вид платью Каталина и материализовала на ладони маленькую коробочку из черного бархата. – Держи. Надеюсь, придутся тебе по вкусу.

Открыв подарок, Аста ахнула от удивления. Серьгами назвать сей шедевр ювелирного искусства язык не поворачивался. Огромные кроваво – красные рубины, обрамленные кристальной чистоты бриллиантами, с золотой ножкой – гвоздиком и аккуратной малюсенькой застежкой.

– Нравится?

– Еще спрашиваешь! – это была любовь с первого взгляда.

– На удачу, – Каталина крепко обняла дочь за плечи, чмокнула в висок и ретировалась из комнаты, бросив на застывшего у двери Винсента полный ледяного презрения взгляд.

Спасибо, что хоть дверью воспользовалась.

– Ты все слышал, да?

Винсент кивнул и расплылся в беззлобной очаровательной улыбке:

– Не переживай. Однажды она поймет, что мы с отцом совсем не похожи.

Какой же он был красивый, когда так искренне, открыто улыбался. Высокий, широкоплечий, с мягкими гармоничными чертами лица, ямочками на щеках и выразительными глазами цвета ночного неба. Астории завидовала чуть ли не каждая девушка в королевстве. Винсент был не только красавцем и удивительной силы штормовым магом, но и единственным сыном младшего брата короля Альберта, последние три десятилетия правившего Килденгардом. У Альберта детей не было, а потому, в случае кончины короля, Винсент стал бы вторым претендентом на престол после своего отца. Кроме того он был добр, умен, обходителен и чрезвычайно обаятелен.

– Красивые… И с сюрпризом. Как всегда, – Винсент прислонился к стене у зеркала, любуясь Астой, пока та надевала подаренные мамой серьги.

– Да, я чувствую, – от презента и правда немного веяло магией, и если всмотреться вглубь камня, четко прослеживался замысловатый узор охранного плетения. – Мама волнуется. Сам знаешь, сегодня все будут смотреть на нас двоих.

– Сегодня все будут смотреть на тебя, – Винсент внезапно оказался у нее за спиной, обнял за талию и нежно коснулся губами шеи. – На мою невесту. Самую красивую женщину во всех измерениях.

Руки Винсента с талии совершенно бесстыдно переместились выше, от чего щеки Асты вспыхнули так, что могли посоревноваться в цвете с рубинами в ушах и на корсете.

– Брось, Винсент! Ты меня смущаешь! – с трудом Аста все же выскользнула из капкана сильных рук. – Идем, и так уже опаздываем!

– Астория, подожди. Ты выглядишь сногсшибательно, – в глазах Винсента плясали черти. – Но кое – чего не хватает…



Другие книги автора Анна Синнер
Ваши рекомендации