серия RETRO EKTOF / ЧОКНУТЫЕ РУССКИЕ
пазл 1
трилогии «Чокнутые русские»
А СЛОНА-ТО Я ПРИМЕТИЛЪ!
или
ФУЙ-ШУЙ
жанр: сюрреалистическая цепь
Из интернета
Наверху фото внутренностей «Чокнутых русских» – флагманского издания.
Изданный в 2011 фолиант «Чокнутые русские» содержит всего-то навсего 500 страниц. Но я-то знаю, что эта цифра обманчива. Ибо размер сей книжицы 29х29 см, вес книги «мне три кило колбасы», и текст в ней расположен разно: формат велел баловаться, но преимущественно в три колонки.
Иначе стало бы нечитабельно: строку в сто знаков вы бы, несомненно, осилили, зато заблудились бы при переходе на следующую. Ибо не в пещере, и никаких туристических верёвочек в тексте нет. И автор с дизайнером унавозились бы проклятиями по самое нихочу.
Превращая этот текст в стандартный формат А5, а шрифт в таймс кегль 11 (в Ridero мельче нет), получаем чуть более 2000 страниц. Таким образом, повторить книгу подобно первоначальному формату, то бишь в одном томе, не представляется возможным. Таким образом, хошь не хошь, получится четыре разностраничных тома. Это жаль: никакой архитектуры, чистый пост и сюр!
Но идею доведу до конца. Хочу иметь первотекст «Чокнутых русских» в демократичном бумаго-формате.
Пусть даже никто не купит: не в этом дело.
Мне это нужно самому: для собственной графоманской истории: собираюсь создать самую полную в мире библиотеку собою изданного. С памятником на фронтоне. Там же урна. Типа с прахом писателя, выросшего из графомана. Это редкость. В подвале горшок-морозильник: с анализами, стволовыми клетками, набором хромосом и рентгеном полового органа… Нет, не так: лучше выбью генетический код… Вернее, тот отрезок кода, который отвечал за литературу.
Во! И ещё попрошу слепить крохотную скульптурку мозгиуса-сапенса – это такой книжный персонаж.
Уж не знаю, успею ли про него написать, но в мыслях есть. Потому и упомянул.
Первый том, кроме серийной надписи «RETRO EKTOF. Чокнутые русские», будет иметь подназвание «А слона-то я приметилъ». Так назывался первотекст «Фуй-Шуя» и «Чокнутых деток».
Окончательной обложки ещё нет. Как повится – выложу в интернет. А книжку снабжу ПРЕСКРИПТУМОМ к серии.
Ниже публикую его черновой текст.
Речь пойдёт об архивной перепечатке самых ранних версий мною напечатанного. То есть: о книжной серии под стягом «RETRO EKTOF. Чокнутые русские».
А самые первые, самые экстраоригинальные «Чокнутые русские» – можно без натяжек назвать это литературное сооружение «фолиантом» – впервые напечатаны были в 2011 году, причём, по правилам издания серьёзных, подарочных и малотиражных – до микроскопичного – книг.
Можно было бы, не маясь дурью, обозначить тираж цифрой.
И было бы короче, а читателю понятней. Но тут начинаются «но».
Я противник информационно-изобильного мира «викопедийного типа», в котором на все вопросы есть ответы.
Я люблю неоднозначность и многоцветность.
Мне вовсе не нужны тупые ответы, которые замешаны на подлой, литературоподобной, нарративной сущности мира; а порой тупо политизированы: как в нынешнем спорте, медицине, психологии, войне, торговле и так далее до бесконечности.
Итак, мне важней вопросы.
Именно из такой позиции – можно назвать её шаткой, но мне оппозиционные мнения, особенно когда касается романтики, безразличны – проистекает сопротивление.
Например: хочется чтобы в этой книжной первоистории была бы хоть какусенькой величины тайна. Лишь бы эта «какусенька» смахивала на масонское приключение. Лучше с приставкой «псевдо».
Ибо я ненавижу настоящее масонство. А игрушечное, литературное псевдомасонство и всякие тайны, которые не остаются тайнами навсегда, а при некоторых поисковых усилиях раскрываются, – приветствую.
Это идёт на пользу истории литературы. А также двигает вперёд самоё книгу.
Отсюда вытекает другая, не менее интересная задача: будущие библиографы, которые уже появились, но «покамест выращивают сиськи» (это высказывание героя одной из книжек серии Retro, книжек, а вовсе не автора этой статьи), немного поломали бы головы. Они попробовали бы сосчитать стоимость такой книжки при попадании её в Сотбис.
Можно такое допустить? Я допускаю. В этом смысле я —романтик. А романтики ли вы – этого не знаю.
Итак, первокнига получилась «серьёзной».
Под «серьёзной книгой» понимаю не внутреннее текстовое содержание, которое в вежливом сообществе литераторов и поднаторённых читателей определяется как «оставляющее желать лучшего», а подчёркиваю предметную составлющую.
Повторюсь, что та книга была не одна.
А в таинственном количестве «N».
Или «X» (икс, а не «хэ», а то мало ли что можно подумать).
Расшифровываю собственное понимание термина «серьёзная книга как изделие».
Это: наличие издательства (пусть даже формально участвующего», приличную типографию, высокое качество книжного блока и его профессиональную сборку, твёрдую обложку с глянцем, нестандартный размер (30х30см), плотные мелованные страницы, полноцвет: включая иллюстрации и шрифты, прозрачные лавсановые вставки, продуманный дизайн.