Читать онлайн полностью бесплатно Дана Канра - Золото и чешуя

Золото и чешуя

Роза Холт – молодая бунтарка из благородной западной семьи. Сбежав от сумасшедших родителей, она становится охотницей на нечисть. По давней традиции новичок выполняет сложное задание.

Пролог


Поместье благородной семьи Холт ютилось на зеленых холмах западной части страны Фиалам. Снаружи оно напоминало потрепанный временем крестьянский дом, внутри было тесным, темным, невзрачным и душным. Здесь, в Эртвесте, мало кто из благородных семейств заботился о красивом убранстве своих жилищ. Мужчины были жадными до денег и служебного положения, женщины вынашивали и растили детей, сходя с ума в тесноте и одиночестве, а дети взрослели взаперти.

Так видела окружающий мир Роза Холт – старшая дочка благородного Ранди.

Любопытная и растрепанная девочка, никогда не слышавшая и не видевшая других детей, кроме сестер и братьев, часто думала о том, что происходит в низине холмов. Живут ли там еще люди? В пять лет она узнала от отца и матери, что господина западного края зовут листар Эртон, что он стар, строг и угрюм. В семь принялась донимать расспросами измученную мать.

Миловидная женщина посмотрела на дочь уставшим взглядом серых глаз, заправила за ухо прядь каштановых волос и вздохнула:

- Зачем тебе знать это, дочка? Вырастешь, пойдешь в гимнасий – вот и узнаешь.

- Это то место, где учат детей? Да, мама?

- Верно, - благородная Миа Холт слабо улыбнулась. – Хотя и не представляю, зачем это нужно девочкам. Но твоему отцу виднее.

Ранди подчинялся каждый член семьи – от мала до велика. Казалось, даже брат Ардан, лежавший в деревянной колыбели, почтительно улыбался, когда отец подходил к нему. Привыкнув быть главным человеком на службе, он не терпел неуважения и дома. Но кулаками или криками никого не наказывал – хватало одного пронзительного, яростного, прожигающего насквозь взгляда.

Когда Розе исполнилось десять лет, она впервые почувствовала гордость и радость от того, что не унаследовала от отца ни характер, ни внешность. Она ни с кем не делилась этими грешными мыслями. Сестры, Лия и Селена, могли случайно сболтнуть отцу или матери, а что за этим последует, девочка старалась не представлять.

Ранди служил у листара. Каждый день он спускался с холма и уезжал в роскошной колеснице в поместье старого Эртона, чтобы вечером вернуться и окриком потребовать от жены ужин. Раз в неделю к Холтам приходил слуга и готовил еду на несколько дней вперед, но подрос Ардан и запасы стали иссякать быстрее.

- Нам очень повезло, дети, - любила повторять Миа, находясь в хорошем настроении, когда сидела у горящего очага с шитьем в руках. – Многие другие западники пасут овец или работают в рудниках. Они получают за это кусок хлеба и кувшин молока в день. Великие Мириты выбрали листаров, а листары выбрали нас.

Роза молча слушала ее и читала свитки с разными трактатами, склонившись с бумагой к коптящим свечам. Здесь было место и философии, и истории, и религии миританство. Узкие и аккуратные буквы складывались в слова, слова превращались во фразы. Отец научил ее читать первой из детей, как самую старшую, и, благодаря ему Роза знала о прошлом. О проклятых аранийских воинах, набегающих на фиаламские земли. О Всевышнем и противнике его, Падшем, которые создали разные части вселенной Акеман.

Листарами называли избранников четырех божеств – Миритов, наделенных магической силой. Выбрав достойных мужчин с Запада, Севера, Юга и Востока, божества поделились колдовством не только с ними, но и с их верными слугами.

Благородные западники умели находить в земле золотые жилы. Благородные северяне убивали врагов без оружия. Благородные южане им в противовес умели оживлять умерших людей. И, наконец, благородные восточники знали язык растений, животных и птиц.

Так гласили трактаты на свитках. А Роза искренне не понимала, почему отец не может отыскать золотую жилу и построить просторный, уютный, светлый дом.

Однажды зимой она задала этот вопрос матери. Миа Холт отложила рубаху, которую вышивала при свете очага и громко рассмеялась. Девочка даже опешила от материнской реакции на простой вопрос.

- Никогда не спрашивай об этом у отца, - сказала женщина, успокоившись. – Иначе он прогневается и выставит нас из дома. Ты понимаешь меня?

- Да, матушка.

С того дня Роза держала свои мысли при себе.

Чтобы попасть в школу, требовалось спуститься с холма и пешком брести мимо многолетних дубов с густыми зелеными кронами летом. Утопать по щиколотку в снегу зимой. Мочить ноги в красивых сандалиях весной. Идти по единственной сухой тропинке, петляя между глубокими лужами с холодной грязной водой. Сестренки Розы семенили следом за ней – приходилось идти не слишком медленно, но и не слишком быстро. А любое опоздание учитель мог объявить неуважением к себе и ударить палкой.

Даже листарским и благородным детям доставались легкие побои. Каково же приходилось остальным?

Однажды, в конце своей одиннадцатой весны, Роза по привычке шагала по узенькой тропе, и ее взгляд случайно упал на зеленую равнину. Там дети примерно ее с сестрами возраста пасли овец и коз. Чистенькие и спокойные, но слишком худые и одетые в плохую потрепанную одежду. Чем они отличались от Холтов? Почему одним разрешено получать образование, а другим велено пасти скот?

Спрашивать об этом Роза не стала ни у отца, ни у матери, однако дерзнула задать вопрос учителю на уроке словесности.



Другие книги автора Дана Канра
Ваши рекомендации